古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
遣黄耳、随君去。
——
苏轼
《
青玉案·送伯固归吴中
》
收藏
复制
分享
原诗文
收起
青玉案·送伯固归吴中
苏轼 · 宋代
三年枕上吴中路。
遣黄耳、随君去。
若到松江呼小渡。
莫惊鸥鹭,四桥尽是,老子经行处。
辋川图上看春暮。
常记高人右丞句。
作个归期天已许。
春衫犹是,小蛮针线,曾湿西湖雨。
译文
收起
三年来你归乡吴中的念头,总萦绕在梦中枕畔。
请让我托信使传递思念,随你一同归去。
如果你到了松江呼唤摆渡的小舟。
千万不要惊动水边的鸥鹭,那四桥一带,全都是我当年曾经游走过的地方。
你可像观辋川图那样,赏览吴中暮春的烟景。
我总记得高人王维写下的清雅诗句。
定下归期老天都已经应允了你。
我这件春衣还是旧日模样,是故人手缝,当年还曾被西湖的烟雨打湿呢。
注释
收起
[黄耳]:传说中西晋陆机的黄色猎犬,能千里传书,此处代指传递音信的使者。
[老子]:宋代文人常用的自称,犹言“老夫”,此处是苏轼自指。
[辋川图]:唐代诗人王维隐居辋川别业时所绘,此处借指清雅的归隐居所与山水意境。
[右丞]:指唐代诗人王维,王维曾官至尚书右丞,故世称王右丞。
[小蛮]:原是白居易的家姬,此处泛指作者旧时亲近之人,一说代指苏轼爱妾王朝云。
赏析
收起
这首送别词不落俗套,没有一般送别词的悲切酸楚,而是融送别之情、忆旧之感与归隐之思于一体,意蕴丰厚疏朗。
上阕开篇点出友人三年来的归心,接着用黄耳传信的典故表达牵挂,“莫惊鸥鹭,四桥尽是,老子经行处”一句,故作疏狂之语,实则藏着对旧游之地的深切追念,洒脱中见沉郁。
下阕用王维辋川的典故暗合友人的归隐之志,末尾“春衫犹是,小蛮针线,曾湿西湖雨”三句是全词点睛之笔,语淡情深,以一件旧春衫牵起过往同游的记忆,将岁月沧桑、故人情谊都浓缩在细节里,余味无穷,历来被词评家赞为结句清妙,逸韵无穷。
苏轼的其他名句
收起
与君各赋一篇诗,留织女、鸳鸯机上。
《鹊桥仙》
乘槎归去,成都何在,万里江沱汉漾。
《鹊桥仙》
劝我如曾识。
《劝金船》
无情流水多情客。
《劝金船》
多情多感仍多病,多景楼中。
《采桑子》
云间笑语,使君高会,佳人半醉。
《水龙吟》