绣着盘莺纹样的锦枕残留着余温。
刚刚睡醒起身,懒得匀脂施粉修饰容颜。
乌黑柔美的长发掩映着娇柔的双眸。
酒意浸染,桃花般的腮颊晕开浅浅红晕。
翠绿帘幕半卷,香气缭绕如绵长丝线。
帘儿挡住了穿行归来的飞燕。
画屏上浅淡图景,意境清远闲淡。
融融春光被紧锁在幽深寂静的小院。
原诗文
收起秋蕊香
一枕盘莺锦暖。
初起懒匀妆面。
绿云袅娜映娇眼。
酒入桃腮晕浅。
翠帘半卷香萦线。
碍飞燕。
画屏浅立意闲远。
春锁深沉小院。
初起懒匀妆面。
绿云袅娜映娇眼。
酒入桃腮晕浅。
翠帘半卷香萦线。
碍飞燕。
画屏浅立意闲远。
春锁深沉小院。
译文
收起注释
收起
[盘莺]:指锦枕上绣制的盘绕纹样的黄莺图案。
[绿云]:古代用以形容女子乌黑浓密、蓬松柔美的头发。
[袅娜]:本形容草木柔软舒展,此处指女子头发柔美的形态。
[桃腮]:形容女子腮颊红润娇艳,如同桃花一般。
[萦线]:形容香气缭绕不绝,如丝线般绵长。
[绿云]:古代用以形容女子乌黑浓密、蓬松柔美的头发。
[袅娜]:本形容草木柔软舒展,此处指女子头发柔美的形态。
[桃腮]:形容女子腮颊红润娇艳,如同桃花一般。
[萦线]:形容香气缭绕不绝,如丝线般绵长。
赏析
收起
这首词以层层铺叙的笔法,从人物情态到周遭环境,将深闺女子的慵懒寂寞刻画得细腻动人,深得婉约词的风致。
开篇从春睡初醒写起,“一枕盘莺锦暖,初起懒匀妆面”,一个“懒”字直接点出女子无心妆扮的闲散寂寥心境,开篇即笼罩着淡淡的闲愁。紧接着“绿云袅娜映娇眼,酒入桃腮晕浅”,淡笔点染女子容貌,没有浓艳刻画,只勾勒出娇柔温婉的神态,笔调清丽雅致。
下片转写闺阁环境,“翠帘半卷香萦线,碍飞燕”,以细微的生活细节为深闺静景添了一丝灵动,香如丝线的比喻更是将无形的香气写得具体可感。结尾“画屏浅立意闲远,春锁深沉小院”以景结情,春光被紧锁在深小院落的意象,暗合女子幽闭深闺、寂寞无依的心境,含蓄蕴藉,余味悠长,将无形情思融入有形景致,婉曲动人。
开篇从春睡初醒写起,“一枕盘莺锦暖,初起懒匀妆面”,一个“懒”字直接点出女子无心妆扮的闲散寂寥心境,开篇即笼罩着淡淡的闲愁。紧接着“绿云袅娜映娇眼,酒入桃腮晕浅”,淡笔点染女子容貌,没有浓艳刻画,只勾勒出娇柔温婉的神态,笔调清丽雅致。
下片转写闺阁环境,“翠帘半卷香萦线,碍飞燕”,以细微的生活细节为深闺静景添了一丝灵动,香如丝线的比喻更是将无形的香气写得具体可感。结尾“画屏浅立意闲远,春锁深沉小院”以景结情,春光被紧锁在深小院落的意象,暗合女子幽闭深闺、寂寞无依的心境,含蓄蕴藉,余味悠长,将无形情思融入有形景致,婉曲动人。