原诗文

收起

东风第一枝

黄载 · 宋代

迅影凋年,嫩晴贳暖,意行问讯春色。
不知春在谁家,闯香幔拢玉勒。
一枝竹外,似欲诉、经年相忆。
奈情多、难剪愁来,寂寞水寒烟碧。
吟正好、悲笳唤恨,酒正殢、夕阳催客。
殷勤片月飞来,更随暗香细索。
横斜瘦影,看尽未开时消息。
为春来,还怕春多,肠断夜阑霜笛。

译文

收起
迅疾的岁月催年老,初晴天气生发暖意,我随意漫步探访春色。
不知道春天究竟落到了哪一家,我循着花香勒马停在香幔之外。
一枝梅花斜出竹林外,好似要诉说,分别一整年的相思情意。
奈何愁绪太多难以剪断,只余下清冷寂寞,寒水如烟凝碧。
正吟咏得尽兴,悲壮的笳声唤起愁恨,酒兴正浓时,夕阳催促旅人归去。
一片明月殷勤照临而来,还伴着梅花的暗香引我细细寻觅。
梅枝横斜清瘦的影子,早已透露了含苞未放时的春意消息。
我为盼春而来,却又怕春色太盛,夜深霜落笛声里,叫人愁断肝肠。

注释

收起
[贳暖]:贳在这里指生发、延递,贳暖指初晴天气催生出融融暖意。
[玉勒]:玉制的马衔,这里代指骑马出游的词人自己。
[殢]:沉醉、沉溺,此处指酒兴正酣。
[细索]:细细寻觅,指月色伴着暗香引人探幽寻梅。
[夜阑]:夜将尽,指夜深时分。

赏析

收起
这首咏梅词最大的特色是通篇不着一"梅"字,却处处切梅,造境空灵含蓄,情韵深婉。

开篇点明时序,岁华迅逝,晴暖初生,词人乘兴寻春,一句"不知春在谁家"转出灵动意趣,随后将竹外梅枝拟人化,说它似向词人诉说经年相忆,把物与我融为一体,情致缠绵悱恻。接着以"水寒烟碧"的清冷之景烘托寂寞愁怀,情景交融,不着痕迹。

下片宕开写游人心境,吟兴正浓时悲笳唤起愁恨,酒兴正酣时夕阳催归,暗寓了南宋士人飘泊不定的身世之感。末尾"为春来,还怕春多,肠断夜阑霜笛"收束全词,将盼春又伤春的矛盾心绪,以及深藏的家国身世之愁,完全融于凄清的霜笛夜景之中,余味悠长,含蓄不尽,堪称南宋咏物词的上乘之作。

黄载的其他名句

收起