群山的翠色环绕着我的衣领,溪流声响好似玉佩玉环相互碰撞鸣响。
这里一年到头都没有尘俗俗客来访,根本不需要关上松间的柴门。
原诗文
收起宿西谷院六首 其三
山翠围裘领,谿声响佩环。
终年无俗客,不用掩松关。
终年无俗客,不用掩松关。
译文
收起注释
收起
[山翠]:指山间青翠浓郁的草木景色。
[谿]:古同“溪”,指山间溪流。
[佩环]:古人佩戴在身上的玉佩与玉环,相击会发出清脆悦耳的声响。
[松关]:指山居处松间的柴门,代指山居的门户。
[谿]:古同“溪”,指山间溪流。
[佩环]:古人佩戴在身上的玉佩与玉环,相击会发出清脆悦耳的声响。
[松关]:指山居处松间的柴门,代指山居的门户。
赏析
收起
这首小诗开篇就运用视听结合的手法,勾勒出西谷院清幽绝尘的山居氛围。首句写群山翠色环绕周身,将广远的山景收束到诗人身侧,化阔大远景为可感近景,清幽之意扑面而来;次句写溪流叮咚作响,如同佩环相击的清越声响,以声衬静,更衬出山林的静谧安然。
后两句由景及情,直写山居感受:此处终年没有俗客打扰,连松间的门户都无需掩闭。一语点破山居远离尘俗的自在安逸,既写出了西谷院的清净本质,也暗含了诗人厌弃尘俗纷扰、倾心自然山水的淡泊襟怀。全诗浅语淡笔,景与情浑然交融,余味悠长。
后两句由景及情,直写山居感受:此处终年没有俗客打扰,连松间的门户都无需掩闭。一语点破山居远离尘俗的自在安逸,既写出了西谷院的清净本质,也暗含了诗人厌弃尘俗纷扰、倾心自然山水的淡泊襟怀。全诗浅语淡笔,景与情浑然交融,余味悠长。