我的家正对着紫阳山,朝南的位置正好再添建几间屋舍。
人生百年我已经走过了八十岁,只需要无事一身轻,守住这份贫困安闲的生活就好。
原诗文
收起立夏五首 其一
吾家正对紫阳山,南向宜添屋数间。
百岁十分已过八,只消无事守穷闲。
百岁十分已过八,只消无事守穷闲。
译文
收起注释
收起
[紫阳山]:山名,位于今浙江杭州城南,方回晚年居于此山附近。
[只消]:只需要,只须。
[百岁十分已过八]:以百岁为十分计算,指诗人已经年满八十岁。
[穷闲]:贫困清贫的闲居生活。
[只消]:只需要,只须。
[百岁十分已过八]:以百岁为十分计算,指诗人已经年满八十岁。
[穷闲]:贫困清贫的闲居生活。
赏析
收起
这首诗语言质朴直白,是诗人晚年心境的坦诚袒露,毫无矫揉造作之态。
开篇两句先铺叙居所环境,正对名山、南向添屋,从容的叙述中已经透出安住自得的闲散气度,点明了退隐生活的居所特点。后两句直抒胸臆,说自己年已八十,走到人生暮年,早已看淡尘世得失,无欲无求,只愿守住这份无事可扰的安闲。
诗中不着痕迹地透出了宋亡之后诗人不仕新朝、安贫守节的情志,没有激烈的言辞,却在平淡闲远的语调里,把晚年的人生态度写得真切动人,余味悠长。
开篇两句先铺叙居所环境,正对名山、南向添屋,从容的叙述中已经透出安住自得的闲散气度,点明了退隐生活的居所特点。后两句直抒胸臆,说自己年已八十,走到人生暮年,早已看淡尘世得失,无欲无求,只愿守住这份无事可扰的安闲。
诗中不着痕迹地透出了宋亡之后诗人不仕新朝、安贫守节的情志,没有激烈的言辞,却在平淡闲远的语调里,把晚年的人生态度写得真切动人,余味悠长。