原诗文

收起

牡丹三首 其三

傅察 · 宋代

半醉西施晕晓妆,天香一夜染衣裳。
踌蹰欲画无穷意,笔法何人继赵昌。

译文

收起
像半醉的西施晕开了清晨的红妆,国色天香的芬芳一夜之间浸染了衣裳。
寻思着想要画出牡丹无尽的神韵,如今谁的笔法师承能接续赵昌的遗风。

注释

收起
[西施]:此处用来比喻牡丹娇媚动人的姿容,将牡丹拟作美人,凸显其娇美情态。
[天香]:本指奇异浓郁的香气,古人素来以"国色天香"称誉牡丹,此处指牡丹特有的芬芳香气。
[踌蹰]:同"踌躇",这里指犹豫思忖、徘徊思量的样子。
[赵昌]:北宋著名花卉画家,字昌之,擅长画花果牡丹,注重写生,笔法生动传神,在宋代享有极高声誉。

赏析

收起
这首咏牡丹诗开篇即妙用拟人比喻,将牡丹娇美的风姿比作半醉后晕开红妆的西施,形神兼备地写出了牡丹红嫩柔媚的神态。一句"天香一夜染衣裳"将牡丹的香韵写得灵动脱俗,赋予香气沁染万物的动态感,让牡丹的国色天香呼之欲出。

后两句不直接铺陈牡丹之美,而是从作画的角度侧面烘托:诗人寻思想要画出牡丹的无穷意韵,不禁感叹当世还有谁能继承赵昌的笔法。这种侧面写法既衬托出牡丹神韵超绝、难以描摹的特质,也暗含了诗人对前代名家的追慕之情,立意新颖,余味悠长。

傅察的其他名句

收起