清晨从华丽闺房中醒来,掀开帘幕,只见满地都是飘落的春花。
春风仿佛懂得我心中的心意,想要把花儿吹落到我居住的西家。
原诗文
收起代人乞花
绣户朝眠起,开帘满地花。
春风解人意,欲落妾西家。
春风解人意,欲落妾西家。
译文
收起注释
收起
[绣户]:雕绘华美的门户,古代多用来代指女子的闺房。
[解人意]:懂得人的心思心意。
[妾]:古代女子对自身的谦称。
[西家]:这里指诗中女子所居住的地方。
[解人意]:懂得人的心思心意。
[妾]:古代女子对自身的谦称。
[西家]:这里指诗中女子所居住的地方。
赏析
收起
这首小诗篇幅短小,却构思精巧,极有含蓄蕴藉之美。诗人用代言体的写法,把闺中女子爱花乞花的娇憨情态写得鲜活灵动。
前两句平铺直叙,从清晨醒来看见满帘落花起笔,平淡自然之中就带出了春日花落的氛围感,暗合女子惜花的情绪。后两句妙用拟人手法,将春风人格化,不说自己想要落花,却说春风懂得自己的心意,特意要把花儿吹落此处,把女子想要得到落花的心思写得含蓄婉转,语浅情深,余味悠长。
前两句平铺直叙,从清晨醒来看见满帘落花起笔,平淡自然之中就带出了春日花落的氛围感,暗合女子惜花的情绪。后两句妙用拟人手法,将春风人格化,不说自己想要落花,却说春风懂得自己的心意,特意要把花儿吹落此处,把女子想要得到落花的心思写得含蓄婉转,语浅情深,余味悠长。