嫁给瞿塘峡经商的丈夫,天天耽误我盼你归来的归期。
早知道潮水守时从来不会失约,还不如嫁给弄潮的男儿。
原诗文
收起江南曲
嫁得瞿塘贾,朝朝误妾期。
早知潮有信,嫁与弄潮儿。
早知潮有信,嫁与弄潮儿。
译文
收起注释
收起
[瞿塘贾]:指在瞿塘峡一带往来经商的商人。瞿塘即长江瞿塘峡,是古代长江航运要道。贾是古代对商人的称呼。
[朝朝]:每一天,天天。
[妾]:古代女子对自己的谦称。
[潮有信]:指潮水涨落有固定时间,从不失信误期。
[弄潮儿]:指熟悉水性,常在潮水中行船嬉戏的青年男子。
[朝朝]:每一天,天天。
[妾]:古代女子对自己的谦称。
[潮有信]:指潮水涨落有固定时间,从不失信误期。
[弄潮儿]:指熟悉水性,常在潮水中行船嬉戏的青年男子。
赏析
收起
这首小诗最突出的艺术特色是构思精巧,以‘无理痴语’写真切情绪,将商妇的闺中怨思刻画得入木三分。
开篇两句平铺直叙,直接点明商妇的处境:嫁给常年在外经商的丈夫,日日盼归却次次落空,平实的语句中已经暗含无奈与怨艾。后两句笔锋一转,翻出一层新意:以潮水的恒定守信,对比丈夫的久出无信,从而生出‘不如嫁与弄潮儿’的痴语。这一看似荒唐不合情理的念头,恰恰把商妇心中失望、怨怼又渴望陪伴的复杂情绪表现得淋漓尽致。
全诗语言质朴浅白,深得民歌真味,短短二十八字,却把商妇的心理活动写得曲折生动,余味悠长,是唐代闺怨诗中的经典佳作。
开篇两句平铺直叙,直接点明商妇的处境:嫁给常年在外经商的丈夫,日日盼归却次次落空,平实的语句中已经暗含无奈与怨艾。后两句笔锋一转,翻出一层新意:以潮水的恒定守信,对比丈夫的久出无信,从而生出‘不如嫁与弄潮儿’的痴语。这一看似荒唐不合情理的念头,恰恰把商妇心中失望、怨怼又渴望陪伴的复杂情绪表现得淋漓尽致。
全诗语言质朴浅白,深得民歌真味,短短二十八字,却把商妇的心理活动写得曲折生动,余味悠长,是唐代闺怨诗中的经典佳作。