床案上新诗与诏书草稿都已删改妥帖,栏边斟满清酒,枝上落花已经飘落了很多。
闲散地消磨了白日光阴,舍人您在官署歇息,一觉醒来,看见山鸟从紫薇旁飞过。
宫禁的漏壶记下又添了几分春日的时长,初夏梧桐的新叶已经长满了庭院的枝桠。
如今诗道沦丧可惜无人主持,这件事圣君最终会怎么看待呢?
原诗文
收起投杜舍人
床上新诗诏草和,栏边清酒落花多。
闲消白日舍人宿,梦觉紫薇山鸟过。
春刻几分添禁漏,夏桐初叶满庭柯。
风骚委地苦无主,此事圣君终若何。
闲消白日舍人宿,梦觉紫薇山鸟过。
春刻几分添禁漏,夏桐初叶满庭柯。
风骚委地苦无主,此事圣君终若何。
译文
收起注释
收起
[诏草]:诏书的草稿。
[舍人]:即中书舍人,唐代中书省官职,负责起草诏诰,是中枢要职。
[梦觉]:睡醒,觉醒。
[紫薇]:这里指紫薇省,唐代中书省的别称,唐代中书省多栽植紫薇花,故而得名。
[禁漏]:宫禁之中的漏壶,古代用来计时的器具,这里代指宫中的时间。
[庭柯]:庭院中的树枝,柯指树木的枝干。
[风骚]:原指《诗经》的《国风》和屈原的《离骚》,这里代指诗文之道、整个诗坛。
[舍人]:即中书舍人,唐代中书省官职,负责起草诏诰,是中枢要职。
[梦觉]:睡醒,觉醒。
[紫薇]:这里指紫薇省,唐代中书省的别称,唐代中书省多栽植紫薇花,故而得名。
[禁漏]:宫禁之中的漏壶,古代用来计时的器具,这里代指宫中的时间。
[庭柯]:庭院中的树枝,柯指树木的枝干。
[风骚]:原指《诗经》的《国风》和屈原的《离骚》,这里代指诗文之道、整个诗坛。
赏析
收起
这首干谒诗格调清雅,章法谨严,完全没有一般干谒作品的寒酸乞怜之态,在晚唐律诗中堪称佳作。
诗歌开篇从杜舍人的日常生活写起,首联既点出杜舍人政务娴雅、兼具文才的身份,又以“清酒落花”的意象营造出清幽闲逸的氛围,开篇就不落俗套。颔联承接闲逸的题意,写杜舍人官署昼寝醒来所见,山鸟飞过紫薇,以动衬静,更衬出中书省的安闲清幽,对仗自然浑成,毫无雕琢痕迹。
颈联转写时节变化,春去夏来,漏壶添时,桐叶满枝,既暗合时光流转之意,又对仗精工,写景鲜活生动。尾联水到渠成点明主旨,感慨诗道衰落无人主持,以问句作结,暗寓求荐之心,含蓄得体,既清晰表达了自己的志向与诉求,又保持了诗人的自尊,是干谒诗中写得十分高明的作品。
诗歌开篇从杜舍人的日常生活写起,首联既点出杜舍人政务娴雅、兼具文才的身份,又以“清酒落花”的意象营造出清幽闲逸的氛围,开篇就不落俗套。颔联承接闲逸的题意,写杜舍人官署昼寝醒来所见,山鸟飞过紫薇,以动衬静,更衬出中书省的安闲清幽,对仗自然浑成,毫无雕琢痕迹。
颈联转写时节变化,春去夏来,漏壶添时,桐叶满枝,既暗合时光流转之意,又对仗精工,写景鲜活生动。尾联水到渠成点明主旨,感慨诗道衰落无人主持,以问句作结,暗寓求荐之心,含蓄得体,既清晰表达了自己的志向与诉求,又保持了诗人的自尊,是干谒诗中写得十分高明的作品。