一丛丛繁茂的花簇,生长在清清水边。
引得正午的柔风,也染了一身清芬。
六瓣的花朵洁白好似天边落雪,可哪曾见过,雪花能叠出这般三层柔姿。
明丽的花色晃得蜂儿转了翅膀,清雅香气仿佛熏透了夏蝉的鸣唱。
夜晚檐下,我伴着明月一同闲行。
稀疏的花影,在银白屏风上轻轻摇动。
指尖轻轻拈起,花瓣都温润似玉,画栏边,传来黄莺婉转嘹亮的啼鸣。
都说寻常花枝能和它一比,可它纵不算名花,也自多情动人。
原诗文
收起风入松
芳丛簇簇水滨生。
勾引午风清。
六花大似天边雪,又几时、雪有三层。
明艳射回蜂翅,净香熏透蝉声。
晚檐人共月同行。
疏影动银屏。
指尖轻拈都如玉,听画栏、高啭流莺。
道是花枝比得,不成花也多情。
勾引午风清。
六花大似天边雪,又几时、雪有三层。
明艳射回蜂翅,净香熏透蝉声。
晚檐人共月同行。
疏影动银屏。
指尖轻拈都如玉,听画栏、高啭流莺。
道是花枝比得,不成花也多情。
译文
收起注释
收起
[六花]:指六瓣茉莉花,茉莉原生种多为六瓣,此处代指茉莉花朵。
[三层]:指重瓣茉莉层叠三重的花瓣,此处夸赞茉莉比雪花更富柔美层次。
[疏影]:指月光下茉莉花枝投下的稀疏影子。
[银屏]:银白色的屏风,是旧时富贵人家厅堂常见的陈设。
[高啭]:形容鸟鸣婉转嘹亮。
[三层]:指重瓣茉莉层叠三重的花瓣,此处夸赞茉莉比雪花更富柔美层次。
[疏影]:指月光下茉莉花枝投下的稀疏影子。
[银屏]:银白色的屏风,是旧时富贵人家厅堂常见的陈设。
[高啭]:形容鸟鸣婉转嘹亮。
赏析
收起
这是一首构思精巧的咏物佳作,全篇不曾点出“茉莉”二字,却处处贴合茉莉的形神特质,运笔空灵,不粘不脱,深得咏物词的法度。
开篇先点出茉莉的生长环境,水畔芳丛,清风吹香,暗合茉莉喜湿润、香气清雅的特点。继而以雪作比,写茉莉洁白的花色,又翻出一层新意:纵然茉莉像雪一般洁白,可雪花也没有三重层叠的柔瓣,新奇的对比把重瓣茉莉的柔美姿态衬得格外生动。“明艳射回蜂翅,净香熏透蝉声”一联尤为巧妙,不从正面写花色花香,转而从蜂、蝉的侧面烘托,说晃得蜂儿转了翅膀,连蝉鸣都染了香气,把茉莉的明艳芬芳写得活灵活现。
下片转写月夜赏茉莉的场景,人月同行,影动银屏,拈花如玉,又以流莺啼啭烘托环境的清雅幽静,收尾翻出新意:说道是寻常名花可以和它相比,可茉莉纵然不是名花,也自有一番多情动人的风韵。这一句托物言志,暗含了词人对不事张扬却清雅动人的品格的欣赏,余味悠长,让人回味无穷。
开篇先点出茉莉的生长环境,水畔芳丛,清风吹香,暗合茉莉喜湿润、香气清雅的特点。继而以雪作比,写茉莉洁白的花色,又翻出一层新意:纵然茉莉像雪一般洁白,可雪花也没有三重层叠的柔瓣,新奇的对比把重瓣茉莉的柔美姿态衬得格外生动。“明艳射回蜂翅,净香熏透蝉声”一联尤为巧妙,不从正面写花色花香,转而从蜂、蝉的侧面烘托,说晃得蜂儿转了翅膀,连蝉鸣都染了香气,把茉莉的明艳芬芳写得活灵活现。
下片转写月夜赏茉莉的场景,人月同行,影动银屏,拈花如玉,又以流莺啼啭烘托环境的清雅幽静,收尾翻出新意:说道是寻常名花可以和它相比,可茉莉纵然不是名花,也自有一番多情动人的风韵。这一句托物言志,暗含了词人对不事张扬却清雅动人的品格的欣赏,余味悠长,让人回味无穷。