漏声林下静,萤色月中微。

—— 姚合寄友人

原诗文

收起

寄友人

姚合 · 唐代

日暮掩重扉,抽簪复解衣。
漏声林下静,萤色月中微。
秋霁露华结,夜深人语稀。
殷勤故山路,谁与我同归。

译文

收起
日落黄昏掩上层层柴扉,抽去发簪再宽解衣裳。
林间漏滴的声响格外清寂,月光之下萤火色泽微弱依稀。
秋雨初晴后露水凝结成珠,夜色深沉人间低语渐稀。
那熟悉亲切的故乡山路啊,谁能陪着我一同回去呢。

注释

收起
[重扉]:多重门扇,这里指居所的院门,扉即为门扇。
[抽簪]:抽去束发的发簪,指卸去公务准备就寝;古代仕宦者以簪束发,抽簪也暗含放下官职、归隐闲居的意思。
[漏声]:古代漏壶滴水报时的声响。
[秋霁]:秋雨过后天气转晴。
[殷勤]:此处指山路熟悉亲切,仿佛深情萦绕,牵动归思。

赏析

收起
这首诗以层层铺垫的手法,将景与情自然融合,含蓄却深挚地抒发了孤独怀思的情绪。

开篇从日暮掩门、解衣就寝写起,一开始就定下了独处闲居的基调。中间两联是经典的写景名句,视听结合勾勒秋夜深寂的氛围:漏声入耳衬出林间的寂静,萤火微光映出月色的朦胧,秋露凝结、人语渐稀,一步步将空寂清冷的氛围推向极致,诗人内心的孤独也悄然融入景物之中。

结尾两句直抒胸臆,点醒“寄友人”的题旨:诗人满心向往故山归路,却感叹无人同归,这份怅惘既包含着对故乡的深切思念,也暗含着对友人的惦念——期盼友人能与自己同归故园,意蕴含蓄,余味悠长,将平凡的秋夜场景写出了深厚的情感张力。

姚合的其他名句

收起