圣人早就告诫臣下不可要挟君主,《春秋》将这种罪行等同于弑君。
怀着这种目无君上的心思,还有什么事情做不出来。
近来有位凶横的权相辞官归乡,态度之决绝刚烈谁能相比。
一群愚人都被他的表象迷惑,都说他志向坚定绝不可能改变。
我老夫虽然不是圣人,也清楚知道绝对不是这么回事。
有人问我凭什么知道,我回答说这其中并没有什么奥秘。
哪有贪恋权位患得患失的人,能够做出毅然勇退的事。
从没听说介之推那样归隐的人,会留下母亲作为要挟的人质。
相府中早已把家产搬运一空,搬移出去的都是奇花异石。
殿前带出二百兵卒,装财物的车辆塞满了都城街巷。
都城百姓大都被迷惑,家家户户都为他离去失落难欢喜。
纷纷喧嚷说他真的不会回来了,竞相弹指感叹称赞他的决绝。
只有朝中官员格外可怜,一下子就好像失去了依靠。
纷纷联名上书请求丞相还朝,挽留权臣和当年挽留王莽没什么不同。
天子虽然圣明,也勉强屈从群臣请求实在是不得已。
御前发出金字牌,一天之内就发出了数十次。
出使官员冠盖相接络绎不绝,按日期接连派遣郎官小吏前去召还。
端明殿学士捧着玉玺诏书,侍郎传达圣上的旨意。
宗室亲王袖藏亲笔批示,祈求恳请哭得涕泪横流。
相公卧病不出态度越发坚定,哪里肯再出山执掌朝政。
还说陛下如果再逼迫臣,臣就要马上回到故乡。
一众使者都被这番话震惊,联名上奏给天子知晓。
哪里知道他暗中备好夜船,早就渡过了曹娥江。
新亭等候刘裕归来徒劳无功,刘裕早就已经回到自己府第。
就像狄青偷袭昆仑关、李愬生擒吴元济,都是用的兵家奇诡之计。
竟然忍心在君父面前,使用这种军中才用的诡诈手段。
一次谋划成功就可以永保安逸,想要的一切都已经称心如意。
从今往后在政事堂里,你可以牢牢扎根巩固自己地位。
你的欲望已经像臧孙一样得到满足,专权程度将要超过鲁国季氏。
上天明明有赫赫威灵,不知道会不会依从你的欲望呢。
原诗文
收起要君
圣人戒要君,春秋罪同弑。
推此无上心,将何所不至。
近者凶相归,决烈谁能比。
群愚惑其迹,咸谓难夺志。
老夫非圣人,固知决无是。
或问何以知,答云非奥秘。
岂有患失夫,能为勇退事。
未闻介推归,留母以为质。
府中已荡析,搬移到花石。
殿前率二百,辇载填城市。
都人庞其嚚,家家失欢喜。
讙言真不返,剥剥竞弹指。
朝士独可怜,一朝失怙恃。
联章乞还相,留莽无少异。
天王虽圣明,勉徇非得已。
御前金字牌,一日数十置。
冠盖何纷纷,排日遣郎吏。
端明奉玺书,侍郎传睿旨。
师王袖亲批,祈恳流涕泗。
相公卧愈坚,那肯东山起。
陛下如迫臣,臣当还故里。
群使骇其言,连名奏天陛。
安知夜半舟,已渡曹娥水。
新亭候徒劳,刘裕已还第。
狄青度昆仑,李愬擒元济。
忍于君父前,用此军中诡。
一劳可永逸,所欲已称遂。
从今政事堂,深根且固蔕。
愿已惬臧孙,专当逾季氏。
上苍孔威神,那知从汝未。
推此无上心,将何所不至。
近者凶相归,决烈谁能比。
群愚惑其迹,咸谓难夺志。
老夫非圣人,固知决无是。
或问何以知,答云非奥秘。
岂有患失夫,能为勇退事。
未闻介推归,留母以为质。
府中已荡析,搬移到花石。
殿前率二百,辇载填城市。
都人庞其嚚,家家失欢喜。
讙言真不返,剥剥竞弹指。
朝士独可怜,一朝失怙恃。
联章乞还相,留莽无少异。
天王虽圣明,勉徇非得已。
御前金字牌,一日数十置。
冠盖何纷纷,排日遣郎吏。
端明奉玺书,侍郎传睿旨。
师王袖亲批,祈恳流涕泗。
相公卧愈坚,那肯东山起。
陛下如迫臣,臣当还故里。
群使骇其言,连名奏天陛。
安知夜半舟,已渡曹娥水。
新亭候徒劳,刘裕已还第。
狄青度昆仑,李愬擒元济。
忍于君父前,用此军中诡。
一劳可永逸,所欲已称遂。
从今政事堂,深根且固蔕。
愿已惬臧孙,专当逾季氏。
上苍孔威神,那知从汝未。
译文
收起注释
收起
[要君]:指臣下以辞职等手段要挟君主,以获取更大权力的行为。
[春秋罪同弑]:儒家经典《春秋》认为,要君的罪恶和弑君杀父同等严重。
[介推]:即介之推,春秋时期晋国隐士,随晋文公流亡归国后,不求封赏,隐居绵山。
[东山起]:指再度出山执政,典出东晋谢安隐居东山后复出掌权的典故。
[曹娥水]:即曹娥江,位于今浙江东部,此处代指权臣归乡途中的水路。
[深根固蔕]:同“深根固蒂”,比喻根基牢固,难以动摇。
[臧孙]:指春秋时期鲁国权臣臧孙辰,此处用来喻指当朝弄权的大臣。
[季氏]:指春秋时期鲁国执政的季孙氏,世代掌权,凌驾公室,此处用来类比权臣。
[春秋罪同弑]:儒家经典《春秋》认为,要君的罪恶和弑君杀父同等严重。
[介推]:即介之推,春秋时期晋国隐士,随晋文公流亡归国后,不求封赏,隐居绵山。
[东山起]:指再度出山执政,典出东晋谢安隐居东山后复出掌权的典故。
[曹娥水]:即曹娥江,位于今浙江东部,此处代指权臣归乡途中的水路。
[深根固蔕]:同“深根固蒂”,比喻根基牢固,难以动摇。
[臧孙]:指春秋时期鲁国权臣臧孙辰,此处用来喻指当朝弄权的大臣。
[季氏]:指春秋时期鲁国执政的季孙氏,世代掌权,凌驾公室,此处用来类比权臣。
赏析
收起
这首诗开门见山,立论鲜明,开篇就从儒家大义出发,点明要君行为的严重性,为全诗奠定了批判基调。诗人没有直接谩骂,而是先提出自己的判断,再铺陈权臣伪装退隐的全过程,一步步剥去其“决烈”的外衣,揭露其“军中诡”的本质,层层递进,逻辑严密。
诗中运用了多个历史典故,无论是正面的介之推,还是古代著名的突袭战例,抑或是春秋权臣的类比,都非常贴切,既深化了批判,又增强了诗歌的历史厚重感。全诗语言刚直质朴,议论一针见血,毫不避讳地直指当朝权臣,体现了南宋正直士大夫不惧权奸的勇气,是宋代政治讽刺诗中极具代表性的作品。
诗中运用了多个历史典故,无论是正面的介之推,还是古代著名的突袭战例,抑或是春秋权臣的类比,都非常贴切,既深化了批判,又增强了诗歌的历史厚重感。全诗语言刚直质朴,议论一针见血,毫不避讳地直指当朝权臣,体现了南宋正直士大夫不惧权奸的勇气,是宋代政治讽刺诗中极具代表性的作品。