好似有人前来通报丧讯,身影从荒野草丛中走来。
磕头叩得额头流出鲜血,低声哭泣满是哀戚的面容。
原诗文
收起蛇
似有人传讣,来从榛莽中。
叩头至流血,垂泣有哀容。
叩头至流血,垂泣有哀容。
译文
收起注释
收起
[讣]:原指报丧的文书或消息,这里指报丧。
[榛莽]:指丛生杂乱的草木荒野,形容荒僻之处。
[垂泣]:低着头低声哭泣。
[哀容]:哀戚悲伤的神情面容。
[榛莽]:指丛生杂乱的草木荒野,形容荒僻之处。
[垂泣]:低着头低声哭泣。
[哀容]:哀戚悲伤的神情面容。
赏析
收起
这首五言绝句短小凝练,以白描叙事的手法塑造出有情有义的义蛇形象。
诗人没有多余的议论抒情,仅通过「叩头至流血,垂泣有哀容」两处细节描写,就将义蛇的哀痛表现得真切动人,以微物知义的设定,凸显孝德的感召力,立意质朴却余味悠长。
诗人没有多余的议论抒情,仅通过「叩头至流血,垂泣有哀容」两处细节描写,就将义蛇的哀痛表现得真切动人,以微物知义的设定,凸显孝德的感召力,立意质朴却余味悠长。