乌云堆积像墨一般,太阳就要西沉,天色忽明忽暗,转眼间大雨倾盆如注。
半夜洪水的涛声都晃动了卧榻,清晨出门看到景象,不由得惊呼这洪水太可怕。
回旋的水涡浩渺无边,吞没了岸旁,凶悍的激流汹涌奔腾,冲行在河道中央。
中午大雨又连绵不断下个不停,沟渠田埂里的洪水翻涌,尽是浑浊的黄泥色。
黑风像被激怒般狂吹,雷声震击大地,浪头掀起有三丈多高。
枝杈交错的老树被连根拔起,高耸破旧的老屋椽子都被震裂。
洪水像万匹快马奔腾奔突,肆意侵凌,又像百面灵鼍鼓齐鸣,轰响轰鸣。
又像精锐部队苦战攻破城栅,又像猛虎怒吼震得山谷崩裂。
旁观的人都被吓得惊魂夺魄,头晕目眩,河岸上下所有人都惶恐不安。
人们登高躲避灾害,想要呼唤渡船,撑船的船夫靠着船舵不敢前行。
到了傍晚水势渐渐平缓低落,断霞回头映照,天气又转成新晴。
飞鸟飞不到尽头,天空辽阔无际,淡青色的烟霭朦胧,远山一片青青。
我举起满杯酒庆幸自己安然无事,惊魂刚定,内心还是惶恐不已。
想起往年秋水淹了半堵墙,全家遭遇九死一生才活下来。
如今想起那件事,悲痛才刚刚平定,今天再看到洪水还是内心震惊。
我听说高山挟持黄河回旋冲激底柱,峡谷约束江水回旋,滟滪堆险立于江心。
鱼龙百般妖怪把那里当家,狂风浪涛一直暴横不停。
小溪平日里清澈又浅静,波纹不兴,水面平得像木板。
浅的渡口可以徒步渡过,深的地方可以架桥,一旦涨水沸腾就变得浩茫一片。
听说洪水溃决冲裂山崖,黑色蛟龙夜里出来作祸。
冲毁山崖卷走巨石,水势凶猛强横,十户人家有六七户都没了房屋。
百年的枯坟都被洪水冲走漂泊,变故突然发生,很多人都葬身鱼腹。
您难道没看见去年四月到七月一直不下雨,山涧小溪都断流成了一线。
住在河边的人当时死于干旱中暑,住在山里的人如今死于洪水溺亡。
低田之前干旱得黄尘漫天,高田如今都被白沙淹没。
唉呀灾害为什么这样频繁,残害百姓性命,谁肯承担这个责任。
残害百姓性命,谁肯承担这个责任,苍天苍天在上,您一定明察这一切啊。
原诗文
收起大水行
屯云墨色日将暮,晦明挥霍雨如注。
水声夜半摇匡床,平旦出门吁可畏。
盘涡溔瀁吞边旁,悍流汹涌行中央。
日中雨复绠縻下,沟塍水跃皆浑黄。
黑风拗怒雷击地,浪头起立三丈强。
杈丫老木根株拔,崚嶒古屋椽桷裂。
快马万蹄迸突而凭凌,灵鼍百面澒洞而砯砰。
锐兵鏖战城栅倒,猛虎嘷吼崖谷崩。
旁观气夺目力眩,濒流上下俱不宁。
升高辟害叫舟楫,篙工倚柂不敢行。
寂寥向晚颇衰落,断霞返照回新晴。
鸟飞不尽天界阔,苍烟淡淡山青青。
衔杯引满幸无恙,收召魂魄犹屏营。
往年秋水沈半壁,阖门九死得一生。
今日思之痛方定,一见洪波心震惊。
吾闻山挟河回冲底柱,峡束江盘投滟滪。
鱼龙百怪家其中,风涛暴横无终穷。
小溪常时清且浅,漪涟不动平于板。
浅津可涉深可梁,一旦沸腾能漭茫。
传闻溃渱山裂破,黑蛟夜出作奇祸。
抉崖走石势力粗,十家六七无室庐。
百年枯冢尚漂泊,变生仓卒人为鱼。
君不见去年四月不雨至七月,涧谿一线皆断绝。
川居人曾死于暍,山居人今死于溺。
下田黄尘曾蓬勃,高田白沙今障没。
呜呼灾害何其频,勦民之命谁肯任。
勦民之命谁肯任,苍天苍天实照临。
水声夜半摇匡床,平旦出门吁可畏。
盘涡溔瀁吞边旁,悍流汹涌行中央。
日中雨复绠縻下,沟塍水跃皆浑黄。
黑风拗怒雷击地,浪头起立三丈强。
杈丫老木根株拔,崚嶒古屋椽桷裂。
快马万蹄迸突而凭凌,灵鼍百面澒洞而砯砰。
锐兵鏖战城栅倒,猛虎嘷吼崖谷崩。
旁观气夺目力眩,濒流上下俱不宁。
升高辟害叫舟楫,篙工倚柂不敢行。
寂寥向晚颇衰落,断霞返照回新晴。
鸟飞不尽天界阔,苍烟淡淡山青青。
衔杯引满幸无恙,收召魂魄犹屏营。
往年秋水沈半壁,阖门九死得一生。
今日思之痛方定,一见洪波心震惊。
吾闻山挟河回冲底柱,峡束江盘投滟滪。
鱼龙百怪家其中,风涛暴横无终穷。
小溪常时清且浅,漪涟不动平于板。
浅津可涉深可梁,一旦沸腾能漭茫。
传闻溃渱山裂破,黑蛟夜出作奇祸。
抉崖走石势力粗,十家六七无室庐。
百年枯冢尚漂泊,变生仓卒人为鱼。
君不见去年四月不雨至七月,涧谿一线皆断绝。
川居人曾死于暍,山居人今死于溺。
下田黄尘曾蓬勃,高田白沙今障没。
呜呼灾害何其频,勦民之命谁肯任。
勦民之命谁肯任,苍天苍天实照临。
译文
收起注释
收起
[匡床]:原指方正安适的卧床,此处泛指卧榻。
[平旦]:清晨,天刚刚亮的时候。
[溔瀁]:形容水势浩茫浩荡的样子。
[绠縻]:原指绳索,此处形容大雨连绵不断,如绳索悬挂不停。
[沟塍]:田间的沟渠和田埂。
[崚嶒]:本形容山势高峻,此处指高耸老旧的房屋。
[椽桷]:架在屋顶承放瓦片的木条,圆为椽,方为桷,泛指房屋的椽子。
[灵鼍]:即扬子鳄,古称鼍龙,古代用鼍皮蒙鼓,此处指鼍鼓,形容洪水轰鸣如鼓声。
[屏营]:形容惶恐不安的样子。
[滟滪]:即滟滪堆,旧时瞿塘峡口著名险滩,此处泛指江河中的险滩。
[暍]:中暑,此处指干旱导致百姓渴热而死。
[勦]:同“剿”,灭绝、残害的意思。
[平旦]:清晨,天刚刚亮的时候。
[溔瀁]:形容水势浩茫浩荡的样子。
[绠縻]:原指绳索,此处形容大雨连绵不断,如绳索悬挂不停。
[沟塍]:田间的沟渠和田埂。
[崚嶒]:本形容山势高峻,此处指高耸老旧的房屋。
[椽桷]:架在屋顶承放瓦片的木条,圆为椽,方为桷,泛指房屋的椽子。
[灵鼍]:即扬子鳄,古称鼍龙,古代用鼍皮蒙鼓,此处指鼍鼓,形容洪水轰鸣如鼓声。
[屏营]:形容惶恐不安的样子。
[滟滪]:即滟滪堆,旧时瞿塘峡口著名险滩,此处泛指江河中的险滩。
[暍]:中暑,此处指干旱导致百姓渴热而死。
[勦]:同“剿”,灭绝、残害的意思。
赏析
收起
这是一首现实主义色彩极强的纪事诗,继承了杜甫、白居易以来反映民生疾苦的诗歌传统,情感沉痛,针砭深刻。
全诗结构清晰,层层递进。开篇用铺陈排比的手法,从降雨写起,细致刻画洪水爆发肆虐的全过程,连用快马奔突、鼍鼓轰鸣、鏖兵破城、猛虎怒吼多个比喻,将洪水的凶猛可怖渲染得淋漓尽致,使人如临其境。水退之后的新晴景色,反衬出诗人惊魂未定的心境,也为后文的议论抒情做了铺垫。
后半部分转入抒情议论,用强烈的对比凸显民生惨苦:去年大旱,川居之人渴死,今年洪涝,山居之人溺死;低田曾经旱得起黄尘,高田如今被白沙掩埋,对比触目惊心,把灾荒连年百姓流离的惨状完全展现出来。
结尾两句反复咏叹“勦民之命谁肯任”,将诘问直指尸位素餐、不管百姓死活的统治者,最后呼告苍天,把悲愤的情绪推向高潮,全诗情感沉郁,充满了诗人对苦难百姓的深切同情,具有极强的思想深度和艺术感染力。
全诗结构清晰,层层递进。开篇用铺陈排比的手法,从降雨写起,细致刻画洪水爆发肆虐的全过程,连用快马奔突、鼍鼓轰鸣、鏖兵破城、猛虎怒吼多个比喻,将洪水的凶猛可怖渲染得淋漓尽致,使人如临其境。水退之后的新晴景色,反衬出诗人惊魂未定的心境,也为后文的议论抒情做了铺垫。
后半部分转入抒情议论,用强烈的对比凸显民生惨苦:去年大旱,川居之人渴死,今年洪涝,山居之人溺死;低田曾经旱得起黄尘,高田如今被白沙掩埋,对比触目惊心,把灾荒连年百姓流离的惨状完全展现出来。
结尾两句反复咏叹“勦民之命谁肯任”,将诘问直指尸位素餐、不管百姓死活的统治者,最后呼告苍天,把悲愤的情绪推向高潮,全诗情感沉郁,充满了诗人对苦难百姓的深切同情,具有极强的思想深度和艺术感染力。