种地的农夫偷懒耍滑想把谁欺瞒,趁我入山游赏才开始翻耕一犁田地。
只有山中的野花山鸟在一旁偷偷偷笑,我这主人原本就从来不曾知道这件小事。
原诗文
收起即事十首 其三
畦丁亸懒欲谁欺,趁我山行始一犂。
只有山花山鸟笑,主人元自不曾知。
只有山花山鸟笑,主人元自不曾知。
译文
收起注释
收起
[畦丁]:原指种植蔬菜的农夫,这里泛指在田间耕作的农人。
[亸懒]:偷懒,怠惰松懈。亸在这里通“惰”,指慵懒。
[一犂]:指一犁耕地,犂是“犁”的古异体字,本指耕地农具,这里代指耕地。
[元自]:原本,本来。古诗中常以“元”通“原”,是习惯用法。
[亸懒]:偷懒,怠惰松懈。亸在这里通“惰”,指慵懒。
[一犂]:指一犁耕地,犂是“犁”的古异体字,本指耕地农具,这里代指耕地。
[元自]:原本,本来。古诗中常以“元”通“原”,是习惯用法。
赏析
收起
这是一首充满日常生趣的田园小诗,笔法浅淡灵动,毫不刻意雕琢,读来亲切自然别有风致。
开篇直点乡居农事里的小小趣事,点破农夫趁主人出游偷懒耕作的小把戏,语带调侃却全无严厉之意,已经显出诗人作为主人的闲散宽厚。后两句运用拟人手法,写只有山中花鸟暗自偷笑,而诗人本身原本就对农事细碎毫不知情,在淡淡的幽默中,写出了归隐之后不问俗务、自在旷达的心境。
全诗语言浅近如话,完全脱去斧凿痕迹,把寻常乡间小事写得鲜活生动,意趣天然,恰好体现了南宋后期田园诗贴近日常、风神散朗的艺术特色。
开篇直点乡居农事里的小小趣事,点破农夫趁主人出游偷懒耕作的小把戏,语带调侃却全无严厉之意,已经显出诗人作为主人的闲散宽厚。后两句运用拟人手法,写只有山中花鸟暗自偷笑,而诗人本身原本就对农事细碎毫不知情,在淡淡的幽默中,写出了归隐之后不问俗务、自在旷达的心境。
全诗语言浅近如话,完全脱去斧凿痕迹,把寻常乡间小事写得鲜活生动,意趣天然,恰好体现了南宋后期田园诗贴近日常、风神散朗的艺术特色。