长啸着走出柴门,山间明月高高悬挂,从古到今,哪里只有我这个隐者栖身蓬蒿荒村。
我不善于营生谋事,难道还喝不上一碗稀粥?故人原有旧情,我哪里需要接受馈赠的锦袍。
田间的桑麻正如《豳风》里风雅的歌咏,水边平地的木叶,就是《离骚》中楚地的秋景风貌。
不必问如今朝中的公宰相国是谁,我早就和尘俗官场断绝了来往相交。
原诗文
收起山中 其二
长啸出门山月高,古来宁独我蓬蒿。
拙于生事岂无粥,犹有故情焉用袍。
垅亩桑麻豳雅颂,亭臯木叶楚离骚。
不知公相今谁是,已与人间久绝交。
拙于生事岂无粥,犹有故情焉用袍。
垅亩桑麻豳雅颂,亭臯木叶楚离骚。
不知公相今谁是,已与人间久绝交。
译文
收起注释
收起
[蓬蒿]:蓬草与蒿草,此处代指荒僻山野,也指隐者所居的乡间,代指布衣隐者身份。
[焉用袍]:用范冉安贫乐道的典故,出自《后汉书·范冉传》,范冉甘守清贫,故人馈赠衣袍他辞而不受,此处表达不攀附、不苟取的心志。
[垅亩]:同“垄亩”,即田野、田地。
[豳雅颂]:《诗经·豳风·七月》描写农家耕织生活,此处将田园生活赋予风雅品格,代指充满诗意的隐居耕织生活。
[亭臯]:“臯”同“皋”,亭皋指水边的平地。
[焉用袍]:用范冉安贫乐道的典故,出自《后汉书·范冉传》,范冉甘守清贫,故人馈赠衣袍他辞而不受,此处表达不攀附、不苟取的心志。
[垅亩]:同“垄亩”,即田野、田地。
[豳雅颂]:《诗经·豳风·七月》描写农家耕织生活,此处将田园生活赋予风雅品格,代指充满诗意的隐居耕织生活。
[亭臯]:“臯”同“皋”,亭皋指水边的平地。
赏析
收起
这首诗开篇即塑造了一位长啸对月、隐于山林的士人形象,一句“古来宁独我蓬蒿”的反问,既点出隐居选择古已有之,也为全诗定下了坦荡自适的基调。
中间两联意蕴丰厚,上联用典,点明自己安贫乐道的志节:即便生计清贫,粗茶淡粥足以糊口,便无需外物接济,更不肯接受他人恩惠攀附权贵;下联则将寻常山野景致升华,把田间桑麻、亭皋木叶和《诗》《骚》的风雅气韵结合,赋予了田园隐居生活高雅的文化品格,道尽隐居生活的诗意。
尾联直抒胸臆,斩截干脆,直接点明早已和官场尘俗绝交,把诗人不慕权贵、坚守气节的风骨全盘托出。全诗语言质朴劲健,情感坦荡真挚,风骨凛然,是宋代隐逸诗中表现志节的优秀作品。
中间两联意蕴丰厚,上联用典,点明自己安贫乐道的志节:即便生计清贫,粗茶淡粥足以糊口,便无需外物接济,更不肯接受他人恩惠攀附权贵;下联则将寻常山野景致升华,把田间桑麻、亭皋木叶和《诗》《骚》的风雅气韵结合,赋予了田园隐居生活高雅的文化品格,道尽隐居生活的诗意。
尾联直抒胸臆,斩截干脆,直接点明早已和官场尘俗绝交,把诗人不慕权贵、坚守气节的风骨全盘托出。全诗语言质朴劲健,情感坦荡真挚,风骨凛然,是宋代隐逸诗中表现志节的优秀作品。