有家如旅舍,无事似僧房。

—— 王炎即事

原诗文

收起

即事

王炎 · 宋代

久辍囊中句,时看肘后方。
有家如旅舍,无事似僧房。
梅白墙头笑,榴红瓮面香。
杖藜如可出,溪上探春光。

译文

收起
很久没有创作新的诗句,时常翻看随身携带的治病药方。
安身的家反倒像寄居的旅舍,无俗事缠身就如同清修的僧房。
白梅在墙头嫣然绽放含笑,红榴浸在酒瓮面溢出清香。
如果扶着藜杖能够出门行走,我就要到溪边去探寻春日风光。

注释

收起
[囊中句]:指新创作的诗句,典出唐代李贺锦囊觅诗的典故,李贺每次出行都会将所写诗句投入锦囊,后世因此以囊中句代指诗文新作。
[肘后方]:指随身携带的应急医方,东晋葛洪著有《肘后备急方》,收录可随时取用的应急药方,后世泛指便携的医书药方。
[瓮面]:指酒瓮的表面,古代有浸榴花酿酒的习俗,此处红榴花开,榴香与酒香交融,因此说榴红瓮面香。
[杖藜]:指拄着藜木制作的手杖,藜茎坚韧,古人常用来制作手杖,是文人闲居出行常用的器具。

赏析

收起
这首诗吟咏晚年闲居生活,语言质朴冲淡,意境闲适自然,将平淡日常写得饶有情趣,余味悠长。

首联写久不写诗,唯好阅医方,开篇就道出了晚年不问世事,闲散度日的生活状态,看似平淡,暗合诗人罢官后的心境转变。颔联“有家如旅舍,无事似僧房”对仗工整,感慨自己晚年身如逆旅,心无挂碍,既有闲居的淡泊从容,也暗含了罢官后淡淡的身世感慨,意蕴丰富。

颈联转入写景,“梅白”“榴红”色彩鲜明,一静一动,“笑”字赋予梅花鲜活情态,“香”字点出榴酒清芬,小小的村居角落满是生机与诗意。尾联收束全诗,说只要身体允许便要到溪边探寻春光,表现出诗人即便闲居晚年,对生活与自然依然抱有热忱,平淡中见真性情,读后让人回味无穷。

王炎的其他名句

收起