深夜步秋檐,明月照石阶。

—— 林亦之古意

原诗文

收起

古意

林亦之 · 宋代

深夜步秋檐,明月照石阶。
所忆不可见,乃复独兴怀。
我欲挂天帆,长江风浪摧。
我欲跨绿耳,苍林烟雨回。
祗有坐长想,佳人安在哉。
何时觌来袂,双目冏冏开。

译文

收起
深夜里我漫步在秋日的屋檐下,明亮的月光洒落在清冷的石阶上。
我心中思念的人始终不能相见,只能独自生出满怀的惆怅情怀。
我想要扬起高帆远渡前去寻访,却被长江上的狂风恶浪摧折阻挡。
我想要骑着千里马前去相见,苍茫山林又被迷蒙烟雨隔断归途。
我只能静静端坐久久怀想,我心中的佳人啊你如今在何方?
什么时候才能和你再次相逢,让我迷茫的双眼重新明亮睁开。

注释

收起
[绿耳]:古代千里马的名称,相传为周穆王八骏之一,此处指名贵的骏马。
[觌]:读音为dí,本义为相见、会面,此处指相逢。
[袂]:衣袖,“觌来袂”指携手相逢会面。
[冏冏]:读音为jiǒng jiǒng,形容双目明亮澄澈的样子。
[佳人]:此处可双关,既指诗人心中思念的意中人,也可引申为诗人追求的理想或贤才。

赏析

收起
这首诗是典型的拟古之作,风格朴质厚重,深得汉魏古诗抒情言志的韵味,情感真挚,层次清晰。开篇以景起笔,深秋深夜,诗人独步檐下,月光照着冷寂的石阶,清冷孤寂的环境自然引出怀人主题,为全诗奠定了惆怅悠远的基调。

接下来四句铺陈找寻的阻碍,运用比兴手法,将怀人不得的阻隔转化为具体可感的自然意象:想要挂帆渡江,却有风浪摧折;想要策马寻访,却有烟雨阻路。这既是实写情境,也暗喻了人生追求中理想难达的困境,使诗歌内涵更加丰厚。

结尾以问句收束,将期待相见的急切与长久思念的怅惘融为一体,“何时觌来袂,双目冏冏开”,把相见后重见光明的期待写得真切动人。全诗不用华丽辞藻,全用朴直语言抒写怀抱,情感深沉,余味悠长。

林亦之的其他名句

收起