风烟都不肯为行客提供方便,我行过此岭又来到南岗。
背阴的岩石还未结霜打滑,寒梅也还没因降雪透出清香。
一路上遇见青山只顾贪看这幅天然画卷,偶得零散诗句也来不及连缀成章。
今夜月下柴门应当紧紧掩上,外界多半又要对我议论是非短长。
原诗文
收起阻雪 其二
风烟两不借,此岭复南岗。
阴石无霜滑,寒梅未雪香。
逢山贪看画,得句不成章。
月下门须掩,多应说短长。
阴石无霜滑,寒梅未雪香。
逢山贪看画,得句不成章。
月下门须掩,多应说短长。
译文
收起注释
收起
[不借]:这里指不肯容留行客、提供行路方便。
[阴石]:背阴处的岩石。
[不成章]:指零散诗句来不及整理成完整篇章。
[说短长]:指议论是非,说人闲话。
[阴石]:背阴处的岩石。
[不成章]:指零散诗句来不及整理成完整篇章。
[说短长]:指议论是非,说人闲话。
赏析
收起
这首诗从行旅写景切入,含蓄寄寓身世感慨,章法自然,意蕴深沉。
首联直接点出行路的奔波坎坷,“风烟两不借”一语双关,既写行路难的实景,也暗合诗人仕途遭挫、不为世所容的人生境遇。
颔联紧扣“阻雪”诗题,写降雪前的山野特征:还未落霜,岩石不滑;还未降雪,梅花也少了一层雪衬的清香,观察细腻,语淡情真,精准勾勒出冬日欲雪未雪的清冷氛围。
颈联宕开一笔写行旅逸趣,将青山喻为画卷,写出诗人对自然山水的热爱,“得句不成章”又刻画出诗人随性自然的行旅情态,冲淡了前面的坎坷之感。
尾联收束转到世情感慨,“月下门须掩,多应说短长”暗合诗人因刚直遭谤的经历,将行旅之思升华为对世态人情的感喟,含蓄不露,余味悠长。
首联直接点出行路的奔波坎坷,“风烟两不借”一语双关,既写行路难的实景,也暗合诗人仕途遭挫、不为世所容的人生境遇。
颔联紧扣“阻雪”诗题,写降雪前的山野特征:还未落霜,岩石不滑;还未降雪,梅花也少了一层雪衬的清香,观察细腻,语淡情真,精准勾勒出冬日欲雪未雪的清冷氛围。
颈联宕开一笔写行旅逸趣,将青山喻为画卷,写出诗人对自然山水的热爱,“得句不成章”又刻画出诗人随性自然的行旅情态,冲淡了前面的坎坷之感。
尾联收束转到世情感慨,“月下门须掩,多应说短长”暗合诗人因刚直遭谤的经历,将行旅之思升华为对世态人情的感喟,含蓄不露,余味悠长。