峤南之武溪,其深不能测。

—— 文同武溪深

原诗文

收起

武溪深

文同 · 宋代

峤南之武溪,其深不能测。
潭潭滀瘴疠,水色重如墨。
昏然潦雾作,上下毒气塞。
仰视高飞鸢,跕跕堕两翼。
交州恶女子,制驭费衔勒。
伊余缪兵寄,得总浪泊役。
常甘马革死,持此期报国。
卧念少游言,从之何可得。

译文

收起
五岭以南的武溪,它的深度根本无法测量。
深深潭水积聚着瘴气疫疠,水色浓黑就像墨汁一样。
昏沉之间浓重雾瘴腾起,上下游到处都被毒气充斥。
仰头看那高飞的鸢鸟,中毒乏力,扑扑坠落在地上。
南方蛮荒边地素来难治,要掌控局势实在费尽心神。
我谬领了军中的任命,得以统领这场南征般的役事。
向来甘心以马革裹尸战死,抱着这份志向以期报效国家。
躺着想起马少游的言论,要追随他归隐,又哪里能够呢。

注释

收起
[峤南]:指五岭以南地区,峤是五岭的代称,泛指岭南。
[潭潭]:形容潭水深邃宽广的样子。
[滀]:积聚、蓄积。
[瘴疠]:南方山林湿热地区流行的恶性传染病,此处指瘴气。
[跕跕]:坠落的样子,形容飞鸟中毒乏力坠落的形态。
[衔勒]:原指马的嚼口与笼头,此处引申为控制、驾驭。
[缪]:通“谬”,自谦之辞,指谬领、不当担任。
[浪泊役]:浪泊是马援南征交阯的驻军地名,此处代指边地战事。
[马革死]:即马革裹尸而死,指大丈夫战死沙场,是古代志士报国的经典表述。
[少游]:指马援堂弟马少游,他主张人生安逸闲适,不求功名显达。

赏析

收起
这首诗开篇用层层铺陈的手法,极力渲染武溪一带的凶险环境:从深不可测的水势,到黑如浓墨的水色,再到弥漫不散的瘴气毒气,连高飞的鸢鸟都中毒坠落,把南方蛮荒之地的险恶刻画得入木三分,让读者直观感受到边地生存的艰难,为后文抒情做足了铺垫。

后半部分转入抒情,自然化用马援的典故,诗人点明自己身赴险地的使命,直抒“常甘马革死,持此期报国”的豪情,展现了北宋士大夫以身许国的开阔胸襟。结尾一句“卧念少游言,从之何可得”,并不回避内心的矛盾,在报国之志之外也生出对安适生活的向往,却依然以国事为先,让诗歌情感更加真挚饱满,不空洞说教,反而更显人格的真实与崇高。

全诗风格苍劲质朴,用典贴切自然,写景与抒情结合紧密,险恶的环境更反衬出诗人报国之志的坚定,是一首借古抒怀的优秀作品。

文同的其他名句

收起