浩渺辽阔的天地之间,夜月精魄多么清爽轻盈。
多次见到这轮明月变圆,就该知道人已生出华发。
不经历圆满怎会有亏破,刚到正中就又要向西倾斜。
人间世事也全都是如此,由此懂得祸福倚伏的情理。
原诗文
收起月
寥寥天地内,夜魄爽何轻。
频见此轮满,即应华发生。
不圆争得破,才正又须倾。
人事还如此,因知倚伏情。
频见此轮满,即应华发生。
不圆争得破,才正又须倾。
人事还如此,因知倚伏情。
译文
收起注释
收起
[寥寥]:形容天地辽阔旷远的样子。
[夜魄]:指月亮,古人称月魂为魄,故称夜月为夜魄。
[此轮]:指月亮,古人常将月亮称为月轮。
[华发]:指花白的头发,代指年华老去。
[争得]:怎得,哪里能够,是古代口语化的反问表达。
[倚伏情]:语出《老子》“祸兮福之所倚,福兮祸之所伏”,指祸福互相依存、互相转化的关系。
[夜魄]:指月亮,古人称月魂为魄,故称夜月为夜魄。
[此轮]:指月亮,古人常将月亮称为月轮。
[华发]:指花白的头发,代指年华老去。
[争得]:怎得,哪里能够,是古代口语化的反问表达。
[倚伏情]:语出《老子》“祸兮福之所倚,福兮祸之所伏”,指祸福互相依存、互相转化的关系。
赏析
收起
这首诗是一首借咏月阐发哲理的诗作,结构清晰层层递进,从写月到论理,过渡自然不着痕迹。
开篇首联从大处落笔,勾勒出明月悬于空旷天地之间,清爽轻盈的形象,起笔开阔,奠定了哲思的基调。颔联由月的盈满联想到人的年华变化,见月圆多次,便知自身已经年华老去,将生命感慨融入对月的观察之中。
颈联进一步提炼月亮变化的规律:月亮没有先前的圆满,就不会有后来的亏缺,刚刚运行到中天,便立刻要向西倾斜,其中已经蕴含了盛极而衰、物极必反的辩证思考。
尾联收束全诗,将月亮的自然规律引申到人间人事,点出祸福相依、互相转化的哲理,戛然而止余味悠长。全诗语言质朴,说理不生硬,将哲理完全融于咏物之中,浅近深刻,颇具启发性。
开篇首联从大处落笔,勾勒出明月悬于空旷天地之间,清爽轻盈的形象,起笔开阔,奠定了哲思的基调。颔联由月的盈满联想到人的年华变化,见月圆多次,便知自身已经年华老去,将生命感慨融入对月的观察之中。
颈联进一步提炼月亮变化的规律:月亮没有先前的圆满,就不会有后来的亏缺,刚刚运行到中天,便立刻要向西倾斜,其中已经蕴含了盛极而衰、物极必反的辩证思考。
尾联收束全诗,将月亮的自然规律引申到人间人事,点出祸福相依、互相转化的哲理,戛然而止余味悠长。全诗语言质朴,说理不生硬,将哲理完全融于咏物之中,浅近深刻,颇具启发性。