昨日刚刚迎得春归,今日又要送春离去,春天来得晚,归去时也迟缓流连。
枝头繁花已经落尽,只空余满树浓密的枝叶,愁绪深重的只有我这孤独多病之身。
静静坐着思潮起伏,连斟酒都懒怠动手,闲极无聊想要远眺,只能一次次登上高楼。
烦劳你替我给春风带一句话,明年一定要早早把春的消息报给我。
原诗文
收起送春
昨迎今复送,来晚去逡巡。
芳尽空繁树,愁多独病身。
静思倾酒嬾,闲望上楼频。
为向春风道,明年早报春。
芳尽空繁树,愁多独病身。
静思倾酒嬾,闲望上楼频。
为向春风道,明年早报春。
译文
收起注释
收起
[逡巡]:这里形容春光离去时迟缓流连的样子。
[芳尽]:指枝头的繁花已经凋谢落尽。
[嬾]:同“懒”,懒怠、不想动弹的意思。
[频]:频繁,多次。
[芳尽]:指枝头的繁花已经凋谢落尽。
[嬾]:同“懒”,懒怠、不想动弹的意思。
[频]:频繁,多次。
赏析
收起
这首诗紧扣“送春”题意展开,开篇从“迎”到“送”的时间流转入手,直接点题,将对春去的淡淡怅惘融入平实的叙事之中,起笔自然妥帖。
颔联“芳尽空繁树,愁多独病身”是情景交融的名句,将暮春繁花落尽、只剩满树绿叶的残景,和诗人自身多病孤愁的处境完美结合,残景衬哀情,清冷孤寂的氛围扑面而来,愁绪也自然流淌出来。
颈联“静思倾酒嬾,闲望上楼频”对仗工整,细节刻画十分生动,通过懒于斟酒、频上高楼两个典型动作,把诗人闲愁难遣、百无聊赖的精神状态写得活灵活现。
结尾没有落入伤春叹逝的俗套,反而翻出新意,诗人寄语春风,期盼明年春天早早到来,让沉郁的愁绪中多了一份柔软的期许,余味悠长,不落窠臼。
颔联“芳尽空繁树,愁多独病身”是情景交融的名句,将暮春繁花落尽、只剩满树绿叶的残景,和诗人自身多病孤愁的处境完美结合,残景衬哀情,清冷孤寂的氛围扑面而来,愁绪也自然流淌出来。
颈联“静思倾酒嬾,闲望上楼频”对仗工整,细节刻画十分生动,通过懒于斟酒、频上高楼两个典型动作,把诗人闲愁难遣、百无聊赖的精神状态写得活灵活现。
结尾没有落入伤春叹逝的俗套,反而翻出新意,诗人寄语春风,期盼明年春天早早到来,让沉郁的愁绪中多了一份柔软的期许,余味悠长,不落窠臼。