去年春天长出的春笋密密相依,洗去尘埃后更显翠色疏朗清新。
挺拔高直的竹节要让所有人都看见,哪会吝惜亲手剪除歪曲的枝茎。
挺直的竹干可拿来作垂钓的钓杆,饱满竹实足够供凤凰食用绰绰有余。
你且看明月当空风声劲疾的夜晚,清寒竹声疏淡竹影填满了我的茅屋。
原诗文
收起洗竹
去年春笋密相扶,洗去尘埃翠色疏。
高节欲令人尽见,枉枝何惜手亲除。
临川常可持为钓,待凤犹能饱有余。
须看月明风劲夜,寒声薄影满茅居。
高节欲令人尽见,枉枝何惜手亲除。
临川常可持为钓,待凤犹能饱有余。
须看月明风劲夜,寒声薄影满茅居。
译文
收起注释
收起
[洗竹]:指修剪整理竹林,清除芜杂枝蔓与沾染的尘埃。
[高节]:高耸挺拔的竹节,此处双关,既指竹的形态,也喻指高洁的节操。
[枉枝]:弯曲歪邪不正的竹枝。
[待凤]:古代传说凤凰非竹实不食,因此用待凤指竹子可供凤凰食用,暗寓品格高洁等待贤者君王赏识。
[茅居]:茅草搭建的居所,指诗人简陋的住处。
[高节]:高耸挺拔的竹节,此处双关,既指竹的形态,也喻指高洁的节操。
[枉枝]:弯曲歪邪不正的竹枝。
[待凤]:古代传说凤凰非竹实不食,因此用待凤指竹子可供凤凰食用,暗寓品格高洁等待贤者君王赏识。
[茅居]:茅草搭建的居所,指诗人简陋的住处。
赏析
收起
这是一首意蕴深厚的托物言志咏竹诗,全诗处处写竹又处处写己,将竹子的品格与诗人的人生追求完美融合,不着痕迹。
开篇四句从洗竹的过程写起,既贴合题面,又暗藏理趣:剪除歪枝、彰显高节的动作,暗合诗人祛除邪曲、坚守本心的人格追求,平实叙事中藏着深刻的人生态度。
颈联宕开一笔,写竹子的不凡之用:可临清流作钓杆,可育竹实待凤凰,既写出竹子不俗的品格,也暗抒诗人不甘沉沦、期待赏识的远大抱负,托物言志,委婉自然。
尾联以景结情,收束全诗,月明风劲的夜晚,寒声薄影满茅屋,将竹的清寒品格与诗人安贫守道的隐居生活融为一体,余味悠长,意境清远,读完只觉一股高洁清气扑面而来。
开篇四句从洗竹的过程写起,既贴合题面,又暗藏理趣:剪除歪枝、彰显高节的动作,暗合诗人祛除邪曲、坚守本心的人格追求,平实叙事中藏着深刻的人生态度。
颈联宕开一笔,写竹子的不凡之用:可临清流作钓杆,可育竹实待凤凰,既写出竹子不俗的品格,也暗抒诗人不甘沉沦、期待赏识的远大抱负,托物言志,委婉自然。
尾联以景结情,收束全诗,月明风劲的夜晚,寒声薄影满茅屋,将竹的清寒品格与诗人安贫守道的隐居生活融为一体,余味悠长,意境清远,读完只觉一股高洁清气扑面而来。