杨玉环含泣欲泪,唐玄宗也为之动容,一枝梨花沾着春雨,缀在春日枝梢头。
如今吟咏风物的诗作里再也写不出这般神韵,淡月青烟朦胧之中,无处寻觅它的幽姿。
原诗文
收起梨花
太真欲泣君王羞,一枝带雨春梢头。
年来乐府不栽种,淡月青烟无处求。
年来乐府不栽种,淡月青烟无处求。
译文
收起注释
收起
[太真]:唐代杨贵妃杨玉环的道号,此处化用《长恨歌》典故,以人喻花,写梨花带雨的娇楚之态。
[乐府]:此处代指前代吟咏风物的旧体诗作。
[淡月青烟]:指月色清淡、烟霭朦胧的清幽环境,烘托梨花的幽寂姿态。
[乐府]:此处代指前代吟咏风物的旧体诗作。
[淡月青烟]:指月色清淡、烟霭朦胧的清幽环境,烘托梨花的幽寂姿态。
赏析
收起
这首小诗最突出的特点是用典浑成,开篇即化用《长恨歌》的经典意象,将杨贵妃含泣的娇楚之态与梨花带雨的形态浑然融合,写花而兼写人,不即不离,意蕴丰厚。
后两句笔锋一转,从咏古拓展开去,发出“年来乐府不栽种,淡月青烟无处求”的感叹,字面说如今难寻这般神韵的梨花,实际暗含了对清雅古典风韵渐渐消逝的怅惘,托物寄怀,含蓄深沉。
全诗短短二十八字,语言质朴自然,形神兼备,既有咏物的工巧,又有寄怀的悠远,耐人反复品读。
后两句笔锋一转,从咏古拓展开去,发出“年来乐府不栽种,淡月青烟无处求”的感叹,字面说如今难寻这般神韵的梨花,实际暗含了对清雅古典风韵渐渐消逝的怅惘,托物寄怀,含蓄深沉。
全诗短短二十八字,语言质朴自然,形神兼备,既有咏物的工巧,又有寄怀的悠远,耐人反复品读。