洺之水兮,其流舒舒。

—— 傅察送傅倅

原诗文

收起

送傅倅

傅察 · 宋代

洺之水兮,其流舒舒。
公之来兮,朱服熊车。
士元展骥,仲举题舆。
公之来兮,民斯乐胥。
洺之水兮,其流洋洋。
公之化兮,春雨秋阳。
袴襦颂洽,禾黍岁穰。
公之化兮,民斯悦康。
洺之水兮,其流弥弥。
公之去兮,旌旂旖旎。
父老攀辕,缙绅方轨。
公之去兮,瞻望徙倚。
洺之水兮,其流泄泄。
公之德兮,此邦所愒。
吏遵其画,人怀其惠。
公之德兮,久而勿替。
洺之水兮,其流活活。
公之名兮,兹其弥达。
翔于朝宁,骞于省闼。
公之名兮,莫我敢遏。

译文

收起
洺水弯延流淌啊,水流舒展徐缓。
您到这里就任啊,红袍驾着熊饰官车。
就像庞统一展千里马之才,又如陈蕃褒赏贤吏题车。
您到这里就任啊,百姓个个欢乐开颜。
洺水悠悠流淌啊,水面广阔浩荡。
您施行教化啊,就像春雨滋润、秋阳暖人。
百姓传唱袴襦恩德,五谷丰登年岁安康。
您施行教化啊,百姓个个和悦康健。
洺水漫漫流淌啊,水流悠长不绝。
您即将离任离去啊,旌旗随风飘扬柔婉。
父老拉住车辕挽留,士大夫紧随车后。
您即将离任离去啊,百姓徘徊远望不忍分别。
洺水和畅流淌啊,水流舒缓安闲。
您留下的德行啊,是这片邦土百姓所依赖的。
官吏遵行您留下的政令,人人感念您的恩惠。
您留下的德行啊,历经久远也不会废弛。
洺水汩汩流淌啊,水流活泼奔腾。
您留下的名声啊,会越来越广远通达。
您将在朝廷从容翱翔,在禁中仕途飞腾。
您留下的名声啊,没有人能够阻挡遏止。

注释

收起
[傅倅]:姓傅的州府通判,宋代称州副长官为“倅”。
[舒舒]:水流舒展和缓的样子。
[朱服熊车]:红色官服,以熊皮装饰的官车,指官员出行的仪仗。
[士元展骥]:士元是三国庞统的字,庞统曾为县令,后受重用,这里比喻贤才得以施展抱负。
[仲举题舆]:仲举是东汉陈蕃的字,陈蕃为太守,非常器重下属徐孺子,曾特意为他准备专车,这里指对贤能官员的褒赏。
[乐胥]:喜乐,语出自《诗经》,指百姓欢乐。
[袴襦]:典出东汉廉范,廉范为蜀郡太守,施惠百姓,百姓作歌“平生无襦今五绔”,这里指官员给百姓带来衣食温饱的恩惠。
[岁穰]:谷物丰收,年岁丰饶。
[攀辕]:拉住车辕,是百姓挽留贤吏的经典意象。
[徙倚]:徘徊流连,不忍离去的样子。
[愒]:依赖、倚仗,指百姓依赖贤吏的恩德。
[勿替]:不会废弛、不会衰减。
[骞于省闼]:骞指飞腾升迁,省闼指宫中、中央官署,意思是将在中央仕途顺遂飞黄腾达。

赏析

收起
这首诗是宋代骚体赠别颂诗的代表性作品,艺术特色十分鲜明。

首先,结构上采用重章叠唱、层层递进的章法,全诗共五章,以洺水起兴,依次写“公之来”“公之化”“公之去”“公之德”“公之名”,从就任到离任,从政绩到留名,线索清晰,层层递进,反复咏叹之间情感逐步加深,极富感染力。

其次,用典贴切自然,全诗所用典故全都是历代称颂贤良地方官的经典典故,贴合送别离任贤吏的主题,既典雅蕴藉,又没有堆砌晦涩之感,非常符合颂德诗的体制要求。

最后,以水喻德,意象贯穿始终,洺水流动的意象既是起兴,也暗喻贤吏的德行绵延不绝、名声长远流传,情景交融,将百姓对贤吏的爱戴挽留,与对其未来仕途的美好祝福融为一体,情感质朴真挚,语言庄重得体,是一篇非常成功的赠别颂德之作。

傅察的其他名句

收起