百竿修长的竹子洁净得一尘不染,记得当年我曾和山中僧人整日一同栽种。
苍劲的枝干如同青色虬龙,仿佛将要化龙飞去,摇曳的叶片就像青色凤尾,全都舒展开来。
清风带着清越的竹声依傍着红色栏杆,月光刻下浓密竹阴覆盖着青翠的苔藓。
我曾踏雪观赏这片秀美的竹丛,拂晓时玉色竹枝相互依傍,满枝都是洁白皑皑。
原诗文
收起竹
修篁百个静无埃,忆共山僧竟日栽。
夭矫翠虬身欲化,婆娑青凤尾全开。
风含爽籁依朱槛,月镂青阴覆翠苔。
曾为檀栾冲雪看,玉枝相亚晓皑皑。
夭矫翠虬身欲化,婆娑青凤尾全开。
风含爽籁依朱槛,月镂青阴覆翠苔。
曾为檀栾冲雪看,玉枝相亚晓皑皑。
译文
收起注释
收起
[修篁]:指修长高大的竹子,篁是对竹丛的称呼。
[竟日]:整日,终日,指一整天。
[夭矫]:形容枝干苍劲舒展、卷曲灵动的样子。
[翠虬]:青色的虬龙,此处用来比喻竹子苍劲的枝干。
[婆娑]:形容枝叶摇曳舒展的样子。
[爽籁]:指风吹竹子发出的清悦悠远的声响。
[檀栾]:古代文学中常用作秀美竹子的代称。
[相亚]:指竹枝相互依偎、挨近相接。
[竟日]:整日,终日,指一整天。
[夭矫]:形容枝干苍劲舒展、卷曲灵动的样子。
[翠虬]:青色的虬龙,此处用来比喻竹子苍劲的枝干。
[婆娑]:形容枝叶摇曳舒展的样子。
[爽籁]:指风吹竹子发出的清悦悠远的声响。
[檀栾]:古代文学中常用作秀美竹子的代称。
[相亚]:指竹枝相互依偎、挨近相接。
赏析
收起
这首咏竹诗是宋代咏物诗中的上品,结构清晰,形神兼备,将咏物与言志完美融合。
开篇从竹的环境和诗人的渊源写起,一句“静无埃”就点出了竹子一尘不染的高洁品格,又借忆旧种竹,拉近了人与竹的情感距离,避免了咏物诗的空泛。
中间两联工笔刻画竹的姿态神韵,用“翠虬化龙”“青凤开尾”的新奇比喻,把竹的苍劲灵动写得跃然纸上,后一联又从听觉、视觉入手,风声、月色、竹阴、翠苔,共同营造出清冷高雅的山居竹境,意境清幽动人。
结尾收束到雪中竹景,皑皑白雪衬玉枝,把竹子经冬不凋、高洁挺立的品格推到极致,也暗喻了诗人自己清正守节的人生追求,咏物不粘不滞,言志不着痕迹,余味悠长。
开篇从竹的环境和诗人的渊源写起,一句“静无埃”就点出了竹子一尘不染的高洁品格,又借忆旧种竹,拉近了人与竹的情感距离,避免了咏物诗的空泛。
中间两联工笔刻画竹的姿态神韵,用“翠虬化龙”“青凤开尾”的新奇比喻,把竹的苍劲灵动写得跃然纸上,后一联又从听觉、视觉入手,风声、月色、竹阴、翠苔,共同营造出清冷高雅的山居竹境,意境清幽动人。
结尾收束到雪中竹景,皑皑白雪衬玉枝,把竹子经冬不凋、高洁挺立的品格推到极致,也暗喻了诗人自己清正守节的人生追求,咏物不粘不滞,言志不着痕迹,余味悠长。