经年不逢间何久,忽此相遇如有期。

—— 王令梅花

原诗文

收起

梅花

王令 · 宋代

风吹冬暖变春暖,江梅艳艳横新枝。
经年不逢间何阔,忽此相遇如有期。
初开珊珊尚寂寞,仙人缀佩悬瑶玑。
后日重来不可辨,漫漫月树留寒辉。
清香芬敷去何远,可惜不使蝶得知。
游人争至无日夜,对之但笑果喜谁。
不知春工用何术,抟造万物皆可为。
得非各使出所巧,约与斗竞合一时。
不然裁剪未易给,鞭役众鬼宁不噫。
终年成功财几日,旋亦堕坏良可悲。
传闻昔时大烹享,九牛合鼎羊豕随。
一取所实荐滋味,神啜不吐人食宜。
安知后世无所用,儿嚼不美还弃之。
古今万事皆若此,为尔绕树成嗟咨。

译文

收起
冬寒褪去转为春暖,江边的梅花开得艳丽,新枝横斜舒展。
我们已经整年未见,间隔竟如此疏阔久远,
梅花刚刚开放,花朵稀疏还带着幽寂,像仙人缀挂的玉佩,悬着一颗颗晶莹美玉。
等过后再来,花满枝头再也分辨不清清瘦枝形,只有月光漫漫照满寒树,留着清冷光辉。
浓郁清香弥漫散开能飘多远?可惜蝴蝶还不知道这花开的消息。
游人不分日夜争相前来观赏,对着梅花只是欢笑,到底谁才是真的喜爱它呢?
我不知道司春的造化天工用了什么方法,创造出世间万物各有姿态。
难道不是万物各自使出本有的巧思,相约在春天争奇斗艳聚在一时?
如果不是这样,造化裁剪万物哪能轻易供给,驱使众鬼劳作难道不令人叹息?
梅花一年才成功开花,也不过短短几日,很快就凋零败落,实在让人悲哀。
听说古时候人们会烹煮祭品祭祀,用九牛共鼎配上猪羊进献。
采下梅实进献作为滋味,神灵享用了不会吐出来,人们食用也合宜。
哪里知道到了后世梅花再也没有这样的用处,小孩子咬了觉得味道不好就丢弃了。
古往今来万事都是这样,我绕着你的树为你发出声声慨叹。

注释

收起
[间何阔]:指分别已久,间隔疏阔久远。
[瑶玑]:美玉,这里用来比喻梅花洁白晶莹的花苞。
[芬敷]:形容香气浓郁弥漫。
[春工]:指造化万物的司春天工,也代指司春之神。
[抟造]:陶冶创造,这里指造化孕育万物。
[得非]:莫非,难道不是,表反问推测。
[噫]:叹息声,此处指令人慨叹惊叹。
[财]:通"才",仅仅,刚刚的意思。
[大烹享]:指用太牢(牛、羊、豕三牲)烹煮祭祀,进献享用。
[荐]:进献,古代指进献祭品。
[啜]:吃、饮,此处指神灵享用祭品。
[嗟咨]:慨叹,叹息。

赏析

收起
这首咏梅诗跳出了传统咏梅诗只写梅花高洁孤傲的写作套路,采用先绘形、后议论、托物言志的结构,层次清晰,寄慨深沉。

诗歌前半部分从季节变换写起,点出江边梅花盛放,先叙写诗人久别逢梅的惊喜,接着描摹梅花初开的幽姿、满树寒辉的神韵与清幽的香气,笔墨细腻生动,开篇就勾勒出一幅清寂动人的江梅春日图。

诗歌后半段笔锋陡转,由写梅转向议论,从梅花花期短暂、旋即凋零,再到古今际遇的变化:古时梅花可作为祭品进献神灵,后世却被弃若敝屣,由此引出“古今万事皆若此”的深沉慨叹。

诗人明写梅花的遭遇,实际上暗寄了自己才华出众却生命短暂、不被世人所用的身世之感,将个人身世之悲与对古今人才际遇的思考融为一体,情理交织,余味悠长,是宋代咏物诗中托物寄意的优秀之作。

王令的其他名句

收起