牛背沐浴着温暖的夕阳,沙洲边经霜的木叶透着清寒。
新酿的生酒纵然味道淡薄也无妨,经年的老橘子尚且还带着几分酸涩。
旧日的友人,多有相互出卖的事,这片山林本就是我素来喜爱的地方。
墙根的背阴处有一座茅草屋,还留着几丛秋菊,正好供我从容观赏。
原诗文
收起山墅 其五
牛背夕阳暖,沙头霜叶寒。
酒生宁可薄,橘老尚多酸。
友昔几相卖,山吾素所欢。
墙阴有茅茨,留得菊花看。
酒生宁可薄,橘老尚多酸。
友昔几相卖,山吾素所欢。
墙阴有茅茨,留得菊花看。
译文
收起注释
收起
[沙头]:水边沙洲之地。
[霜叶]:经秋霜沾染的木叶。
[酒生]:指新酿、尚未陈熟的生酒。
[素所欢]:向来喜爱的事物。
[茅茨]:用茅草覆盖的屋顶,代指简陋的茅屋。
[霜叶]:经秋霜沾染的木叶。
[酒生]:指新酿、尚未陈熟的生酒。
[素所欢]:向来喜爱的事物。
[茅茨]:用茅草覆盖的屋顶,代指简陋的茅屋。
赏析
收起
这首诗风格冲淡质朴,开篇便用「暖」「寒」对举,点出山居日常的自然情境,夕阳牛背、霜叶沙洲,都是寻常山野景物,信手拈来却意境天成。
颔联承接山居生活的细节,新酒偏薄、老橘带酸,都是清苦生活的真实写照,诗人却用「宁可」点明了自己不以为意、安之若素的态度,暗合归隐生活甘苦自知的心境。
颈联直抒胸臆,将世俗官场友人相互倾轧出卖的险恶,和山林本为己所爱的安然做鲜明对比,道破诗人厌倦世俗、归隐山林的核心情志,直白却力透纸背。
结尾以「墙阴茅茨、留菊待看」的清淡画面收束,将诗人淡泊高洁的志趣完全融入景物之中,余味悠长,整首诗没有华丽雕琢,用质朴的语言写出了真性情,体现了南宋后期江湖诗派贴近生活、平易自然的风格特点。
颔联承接山居生活的细节,新酒偏薄、老橘带酸,都是清苦生活的真实写照,诗人却用「宁可」点明了自己不以为意、安之若素的态度,暗合归隐生活甘苦自知的心境。
颈联直抒胸臆,将世俗官场友人相互倾轧出卖的险恶,和山林本为己所爱的安然做鲜明对比,道破诗人厌倦世俗、归隐山林的核心情志,直白却力透纸背。
结尾以「墙阴茅茨、留菊待看」的清淡画面收束,将诗人淡泊高洁的志趣完全融入景物之中,余味悠长,整首诗没有华丽雕琢,用质朴的语言写出了真性情,体现了南宋后期江湖诗派贴近生活、平易自然的风格特点。