近来我的境况已然偏向山野,人们只把我称作山墅的居民。
有诗歌可供修习作为日常功课,没有债务不会搅扰到身边邻居。
我生性也不嫌弃疏懒自在,世俗之人大多不理解我安于贫困的选择。
每次造访田父就在他家留宿,我自然认取自己原本的真性情。
原诗文
收起山墅 其四
近况居然野,称呼只墅民。
有诗供课最,无债恼比邻。
性亦无嫌懒,人多不解贫。
每过田父宿,吾自认吾真。
有诗供课最,无债恼比邻。
性亦无嫌懒,人多不解贫。
每过田父宿,吾自认吾真。
译文
收起注释
收起
[墅民]:指隐居在山墅中的居民,是诗人对自己的称呼。
[课最]:原指古代官吏考核中政绩评为最优,此处指将吟诗作为日常修习的功课。
[比邻]:邻居,相邻而居的人。
[田父]:指乡间从事农耕的老翁。
[课最]:原指古代官吏考核中政绩评为最优,此处指将吟诗作为日常修习的功课。
[比邻]:邻居,相邻而居的人。
[田父]:指乡间从事农耕的老翁。
赏析
收起
这首诗以质朴平实的笔触,写出了诗人隐居山野的生活状态,安贫乐道的人生旨趣溢于言表。
开篇直接点明近况与身份,将自己完全融入山野生活的状态和盘托出,毫无雕琢之感。颔联“有诗供课最,无债恼比邻”一联,道尽了隐居生活的自在惬意:精神上有诗歌可供寄托消遣,物质上清贫却没有债务烦忧,更不必搅扰旁人,写出了无官一身轻的松弛感。
颈联宕开一笔,点出自己与世俗的不同:生性本就喜爱疏懒自在,世俗之人大多不理解我安于贫困的选择,暗含了诗人不慕荣利的人生追求。尾联收束全诗,写诗人时常往来田间,留宿农夫家中,自然认取自身本真,直接点明了主旨。
全诗纯用白描手法,语言质朴如话,没有华丽的辞藻,却将隐居生活的真趣与追求本真的人生态度写得真挚动人,尽显宋诗平淡见真意的艺术特色。
开篇直接点明近况与身份,将自己完全融入山野生活的状态和盘托出,毫无雕琢之感。颔联“有诗供课最,无债恼比邻”一联,道尽了隐居生活的自在惬意:精神上有诗歌可供寄托消遣,物质上清贫却没有债务烦忧,更不必搅扰旁人,写出了无官一身轻的松弛感。
颈联宕开一笔,点出自己与世俗的不同:生性本就喜爱疏懒自在,世俗之人大多不理解我安于贫困的选择,暗含了诗人不慕荣利的人生追求。尾联收束全诗,写诗人时常往来田间,留宿农夫家中,自然认取自身本真,直接点明了主旨。
全诗纯用白描手法,语言质朴如话,没有华丽的辞藻,却将隐居生活的真趣与追求本真的人生态度写得真挚动人,尽显宋诗平淡见真意的艺术特色。