骑鹤上扬州,腰缠十万。

—— 黄升感皇恩

原诗文

收起

感皇恩

黄升 · 宋代

骑鹤上扬州,腰缠十万。
拈起诗人旧公案。
看山看水,此去胜游须遍。
烦君收拾取,归吟卷。
少日风流,暮年萧散。
佳处何妨小留款。
沙河塘上,落日绣帘争卷。
也须拂拭起,看花眼。

译文

收起
古人说骑鹤前往扬州,腰间缠着十万贯钱财。
翻起了诗人笔下这段古老的典故公案。
观览名山胜水,这一趟快意游览应当游遍所有美景。
劳烦你把一路好山好水都收揽,归入归去后的诗卷之中。
少年时你风韵洒脱,到了晚年更是闲适疏散。
遇到风景绝佳的地方,何妨稍稍停留盘桓。
那沙河塘边,落日余晖里,锦绣帘幕争相卷起。
你也该拂拭老花的双眼,好好欣赏这满眼繁花美景。

注释

收起
[骑鹤上扬州]:出自古代典故,原指兼得富贵、成仙与游扬州的美事,此处指友人赴扬州游历。
[旧公案]:此处指前人留下的著名典故话题。
[胜游]:快意、畅快的游览。
[萧散]:形容性情闲适闲散,不拘俗务。
[留款]:停留盘桓,歇脚流连。
[沙河塘]:宋代杭州的繁华地名,位于钱塘城南,是当时杭州的游览胜地。
[看花眼]:指拂拭老眼欣赏美景,也含美景繁多令人目不暇接之意。

赏析

收起
这首赠别词跳出了传统送别词离愁怅惘的俗套,风格清逸旷达,别具风韵。

开篇即化用“腰缠十万贯,骑鹤上扬州”的旧典,直接点出友人出游扬州的行迹,诙谐生动,用典毫无晦涩生硬之感。上片点题后,顺理成章叮嘱友人,此去江南山明水秀,不妨尽情游赏,更要将一路胜景收揽入怀,写入归去后的诗卷,既写出对友人此行的欣羡,也暗点了友人的诗人身份。

下片宕开一笔,先写友人平生性情:少年时便风流俊爽,到晚年更是闲适萧散,不受拘束,正因如此,遇到风景佳处,大可从容停留流连,不必急于赶路。结尾转到杭州名胜沙河塘,落日余晖之中,帘幕如画,一派繁华胜景,词人嘱咐友人不妨拂拭老眼,尽情领略这人间好景。全词笔调轻松舒展,情感真挚自然,既写出对友人的美好祝愿,也暗合了词人自己萧散旷达的襟怀,余味隽永。

黄升的其他名句

收起