仙人九天上,骖鸾绁飞虬。

—— 李石仙巢

原诗文

收起

仙巢

李石 · 宋代

仙人九天上,骖鸾绁飞虬。
飘飘紫霄御,下作人间游。
二十四洞天,海上横十洲。
干门凿井络,丹梯云气浮。
中有三仙山,珰珮鸣琳璆。
群仙各分化,一笑芳菲留。
我作招仙诗,披风上巢楼。
仙鸟衔玉书,仙花拂人头。
手挽北斗柄,揖取银河流。
六合正泥滓,一洗苍生忧。

译文

收起
仙人高居在遥遥九天之上,驾着鸾车牵引着矫健飞虬。
身姿轻盈飘荡遨游在紫霄,降临凡间四处自在漫游。
天下共有二十四处神仙洞天,大海之上横亘着仙乡十洲。
开辟门户凿出大地的脉络,登仙云梯飘荡在茫茫云气。
仙山之中群仙聚居,佩玉相击发出清脆悦耳的声响。
群仙各自应化分身,悠然一笑留下芳菲满人间。
我写下这首招引神仙的诗篇,披着清风登上仙巢楼。
仙鸟衔来了仙家的玉书,仙花轻轻拂过我的头顶。
亲手挽住北斗的星柄,作揖引来了银河的清流。
如今天地间满是污浊尘埃,愿这清流洗去全天下苍生的烦忧。

注释

收起
[骖鸾]:仙人驾乘鸾鸟出行,这里指神仙的车驾。
[绁飞虬]:绁,牵系、牵引;飞虬,传说中能飞天的神龙。
[紫霄]:指高空,也代指神仙所居的天界。
[洞天]:道教对神仙居住的名山胜境的称呼,谓洞中别有天地。
[十洲]:道教传说中大海里的十处神仙福地,是仙人居住的地方。
[丹梯]:指寻仙登山的梯道,也代指通往仙境的路径。
[珰珮]:珰是耳饰,珮是佩玉,这里指仙人的佩饰。
[琳璆]:本指精美的玉石,这里指玉石佩饰相击发出的清脆声响。
[六合]:指上下四方,代指整个天地宇宙。
[泥滓]:这里比喻污浊不堪的尘世与世事。

赏析

收起
这首游仙诗打破了传统游仙诗只追求个人长生避世的旧格局,兼具浪漫想象与现实情怀,立意不俗。

诗歌开篇以浪漫笔触铺写仙境:从九天仙人出游,到洞天十洲的胜景,再到仙山群仙的雅态,层层递进,把缥缈空灵的仙境勾勒得鲜活可感,“珰珮鸣琳璆”一句以声衬静,更添仙境的清幽出尘之感。

后半部分转入诗人自身的寻仙之举,“仙鸟衔玉书,仙花拂人头”的细节灵动清新,将诗人对仙境的向往自然流露出来。

结尾两句“六合正泥滓,一洗苍生忧”是全诗的点睛之笔,诗人没有将寻仙的目的局限在个人得道成仙,而是希望借仙力涤荡世间污浊,解救苍生疾苦,把济世情怀融入游仙题材,升华了全诗的主题,让这首诗跳出了出世游仙的桎梏,拥有了深沉的人文关怀。

李石的其他名句

收起