原诗文

收起

南乡子

管鉴 · 宋代

檐外雪纷纷。
雾阁云窗气自温。
谩道使台霜样峻,情亲。
引到壶中别有春。
尊酒负殷勤。
病减杯中量几分。
十五年间无限事,休论。
说与梅花解笑人。

译文

收起
屋檐外面大雪纷纷扬扬落下。
云雾萦绕的窗阁里气息自然温润。
别说官署像霜一般威严冷峻,你我情意本就亲近。
引我们进入这一方天地,别有一番春日暖意。
杯酒之间辜负了你的殷勤款待。
病愈之后我的酒量已经减了几分。
十五年间有说不完的沧桑往事,都不必再谈论。
且说给梅花听吧,它最懂笑对这浮沉人间。

注释

收起
[谩道]:休说,不要说。
[使台]:对宋代观察使者等官员官署的尊称,此处指作者任职的官署。
[壶中别有春]:化用壶天仙境的典故,此处指宴饮相聚的安乐天地,别有温暖春意。
[尊酒]:指杯酒,尊是古代酒器的通称。

赏析

收起
这首词构思含蓄,章法有度,将情境描写与人生感慨融合得自然浑然。

开篇运用对比手法,以室外大雪纷纷的清冷,反衬室内窗阁相聚的温暖,“谩道使台霜样峻,情亲”一句,打破了官署威严生冷的刻板印象,凸显故友相逢的温情,质朴而真切。

下阕转入感怀,“病减杯中量几分”一句细节鲜活,写出久别病后的状态,自然引出下文的沧桑喟叹。“十五年间无限事,休论”七个字,包容了十五年人事变迁、宦海浮沉的无穷感慨,多少欲说还休的沧桑,都归于“休论”二字,含蓄深沉,余味无穷。

结句“说与梅花解笑人”宕开一笔,将无言感慨托付给梅花,既呼应了冬日雪景的场景,又暗合了梅花清雅旷达的品格,托物寄意,使得全词在人情温暖之外,更添疏朗脱俗的意趣。

管鉴的其他名句

收起