梅花散发淡淡幽香,身姿疏朗清雅,纵使风雪暴虐摧残,它依然从容自在。
它正是花中巢父、许由那样的高洁隐士,人间的荣华富贵从来都与它无关。
原诗文
收起梅花
幽香淡淡影疏疏,雪虐风饕亦自如。
正是花中巢许辈,人间富贵不关渠。
正是花中巢许辈,人间富贵不关渠。
译文
收起注释
收起
[雪虐风饕]:虐指暴虐,饕指贪残,形容风雪狂暴肆虐,环境恶劣。
[巢许辈]:巢许即上古隐士巢父和许由,二人都拒绝帝王禅让、不慕名利,这里借指品格高洁的隐士。
[渠]:文言代词,相当于“它”,此处指梅花。
[巢许辈]:巢许即上古隐士巢父和许由,二人都拒绝帝王禅让、不慕名利,这里借指品格高洁的隐士。
[渠]:文言代词,相当于“它”,此处指梅花。
赏析
收起
这首咏梅诗托物言志,浑然天成。开篇从嗅觉、视觉落笔,以“淡淡”“疏疏”两个叠词,精准写出梅花不事张扬、清雅脱俗的神韵,紧接着落笔于恶劣环境,突出梅花在暴风中依然从容的风骨,形神兼备。
后两句将梅花人格化,直接将梅花比为上古不慕名利的高士,把对梅花的赞美升华为对高士人格的推崇,字句句句写梅,实则处处是诗人自身人格气节的写照。全诗语言质朴刚健,意蕴高远,将咏物与言志融为一体,是宋代咏梅诗中的优秀作品。
后两句将梅花人格化,直接将梅花比为上古不慕名利的高士,把对梅花的赞美升华为对高士人格的推崇,字句句句写梅,实则处处是诗人自身人格气节的写照。全诗语言质朴刚健,意蕴高远,将咏物与言志融为一体,是宋代咏梅诗中的优秀作品。