我本就该将此身安放在空旷山林中,风骨如野猿,精神像闲鹤一样清逸。
那些偶然得来的功名利禄和亲族荣辱有什么关系,我笑自己愚痴顽钝,只甘心做山林里品格高尚的人。
手还能够端起酒杯,哪里就算得上身患重病,瓦瓶里还储存着小米,也算不上贫穷困顿。
墙壁上不是不能画满满朝公卿,我不画权贵公卿,只画钓鱼用的钓线渔隐图景。
原诗文
收起山中 其八
只合空山着此身,野猿骨相鹤精神。
何关亲戚傥来物,自笑痴顽向上人。
手可持杯宁是病,瓶犹储粟未为贫。
公卿满壁非无画,不画公卿画钓缗。
何关亲戚傥来物,自笑痴顽向上人。
手可持杯宁是病,瓶犹储粟未为贫。
公卿满壁非无画,不画公卿画钓缗。
译文
收起注释
收起
[只合]:只应当,本该。
[着此身]:安顿、安放自身。
[骨相]:原指人的骨格形貌,这里指风骨气度。
[傥来物]:指意外偶然得来的事物,这里代指功名利禄。
[痴顽]:愚痴顽钝,诗人自谓,指自己不改本性、不慕荣利。
[钓缗]:钓鱼用的钓线,这里代指渔隐隐居的生活。
[着此身]:安顿、安放自身。
[骨相]:原指人的骨格形貌,这里指风骨气度。
[傥来物]:指意外偶然得来的事物,这里代指功名利禄。
[痴顽]:愚痴顽钝,诗人自谓,指自己不改本性、不慕荣利。
[钓缗]:钓鱼用的钓线,这里代指渔隐隐居的生活。
赏析
收起
这首诗开篇即点明心志,以空山、野猿、闲鹤意象起笔,刻画出诗人超尘脱俗、清逸高洁的精神品格,开篇就定下了全诗淡然高逸的基调。
颔联宕开一笔,将世俗功名利禄视作意外傥来之物,不屑与之为伍,诗人以痴顽自谓,点明自己不肯屈身求荣的本性,承接上文的隐居意趣,进一步表明心迹。
颈联写隐居生活的实际状态:手能持杯说明身体康健,瓶有储粟说明衣食无忧,在诗人看来,这样安贫乐道的生活已经远胜荣华富贵,浅淡的话语中透出自得其乐的满足感。
尾联以画为喻,将公卿权贵与渔隐钓缗对举,直截了当地表明了自己不慕权贵、甘于隐遁的人生选择,斩截有力,余味悠长,全诗主旨也在此得到升华。整首诗运用鲜明对比,语言质朴自然,情感真挚磊落,鲜明体现了南宋晚期归隐文人不屑权门、坚守气节的精神风貌。
颔联宕开一笔,将世俗功名利禄视作意外傥来之物,不屑与之为伍,诗人以痴顽自谓,点明自己不肯屈身求荣的本性,承接上文的隐居意趣,进一步表明心迹。
颈联写隐居生活的实际状态:手能持杯说明身体康健,瓶有储粟说明衣食无忧,在诗人看来,这样安贫乐道的生活已经远胜荣华富贵,浅淡的话语中透出自得其乐的满足感。
尾联以画为喻,将公卿权贵与渔隐钓缗对举,直截了当地表明了自己不慕权贵、甘于隐遁的人生选择,斩截有力,余味悠长,全诗主旨也在此得到升华。整首诗运用鲜明对比,语言质朴自然,情感真挚磊落,鲜明体现了南宋晚期归隐文人不屑权门、坚守气节的精神风貌。