晋朝王室南渡定都之时,这里曾被视同旧都长安。
这里本就是帝王的居所,山峦形成龙虎盘绕的险要地势。
如今金陵空留雄伟的气象,长江天堑早已平息了战事波澜。
我这沉醉的游人掉船归去,姑且听着吴歌自娱寻欢。
原诗文
收起金陵三首 一
晋家南渡日,此地旧长安。
地即帝王宅,山为龙虎盘。
金陵空壮观,天堑净波澜。
醉客回桡去,吴歌且自欢。
地即帝王宅,山为龙虎盘。
金陵空壮观,天堑净波澜。
醉客回桡去,吴歌且自欢。
译文
收起注释
收起
[晋家南渡]:西晋末年永嘉之乱后,晋王室渡江南下,在建康(即金陵,今南京)建立东晋政权,史称晋室南渡。晋家指晋王朝。
[旧长安]:长安原本是西晋都城,东晋南渡后以金陵为新都,因此称这里为旧长安,视同故都。
[龙虎盘]:即龙盘虎踞,形容金陵地势雄伟险要,出自前人对金陵形胜的评价:“钟山龙蟠,石头虎踞,此帝王之宅也。”
[天堑]:天然的壕沟,古时常用来指长江,认为长江是天然的军事屏障。
[回桡]:掉转船头,划船返回。桡是船桨,这里代指船。
[旧长安]:长安原本是西晋都城,东晋南渡后以金陵为新都,因此称这里为旧长安,视同故都。
[龙虎盘]:即龙盘虎踞,形容金陵地势雄伟险要,出自前人对金陵形胜的评价:“钟山龙蟠,石头虎踞,此帝王之宅也。”
[天堑]:天然的壕沟,古时常用来指长江,认为长江是天然的军事屏障。
[回桡]:掉转船头,划船返回。桡是船桨,这里代指船。
赏析
收起
这首诗开篇即入怀古主题,以南渡典故点出金陵作为帝都的历史身份,接着化用古人成语,点明金陵龙盘虎踞的雄险地势,开篇沉雄稳重,把千年历史浓缩在四句之中。
颈联笔锋一转,由历史写向当下,“空壮观”“净波澜”两个点染,道出了六朝兴废之后,金陵繁华落尽的萧索,藏着诗人对物是人非、朝代更迭的深沉感慨,怀古伤今的意味含蓄而出。
结尾宕开一笔,跳出怀古幽思,写诗人自号醉客,荡桨归去,听吴歌自欢,看似旷达洒脱,把浓重的兴亡之感化入闲散的行乐之中,不粘不滞,余味悠长,体现了李白咏古诗灵动自然的独特风格。
颈联笔锋一转,由历史写向当下,“空壮观”“净波澜”两个点染,道出了六朝兴废之后,金陵繁华落尽的萧索,藏着诗人对物是人非、朝代更迭的深沉感慨,怀古伤今的意味含蓄而出。
结尾宕开一笔,跳出怀古幽思,写诗人自号醉客,荡桨归去,听吴歌自欢,看似旷达洒脱,把浓重的兴亡之感化入闲散的行乐之中,不粘不滞,余味悠长,体现了李白咏古诗灵动自然的独特风格。