君不见青阳老人飞下天,口宣至道朝群仙。

—— 宋京玉局

原诗文

收起

玉局

宋京 · 宋代

君不见青阳老人飞下天,口宣至道朝群仙。
地中神人捧玉局,异事秘怪于今传。
龟城坤隅地有穴,俗说西与岷山连。
嵯峨古观森伟像,老柏惨澹含风烟。
令威已去城郭在,人物自改名依然。
亳州宫庭焕星斗,真皇行幸祥符年。
所托得地近京邑,此独隐晦遐方偏。
安得老人洗此心,还我澹泊同古先。

译文

收起
你没听说吗,青阳老人从天而降,口中宣讲至高道旨前去朝拜群仙。
地下神人捧出玉制仙局,这件奇异诡秘的怪事,直到今天还在民间流传。
成都西南角有一处洞穴,民间传说它向西和岷山相连。
高耸的古道观里立着森严的伟岸神像,苍老的柏树色调惨淡,笼罩着风烟。
丁令威已经仙去,城郭还留存原样,人事已经变迁,地名却依然没变。
亳州的道观宫殿被星光斗彩映照,真宗皇帝在大中祥符年间曾亲临游玩。
那处圣地得地利靠近京畿,唯独这玉局观隐没在偏远的蜀地山川。
怎么才能让青阳老人洗去我心上尘俗,还给我像古代先贤那样恬淡淡泊的心境。

注释

收起
[玉局]:原指道教传说中的玉制棋局,这里代指蜀地成都的玉局观。
[青阳老人]:诗中指传说道教仙人,和玉局传说相关的神仙。
[龟城]:成都的古代别称,相传古蜀修筑成都城时,有大龟引路,因而得名。
[坤隅]:西南方,八卦中坤对应西南方位。
[令威]:即丁令威,古代传说中的成仙之人,学道成仙后化鹤归辽东,留下“城郭依旧人民非”的感叹,这里用典感慨物是人非。
[真皇]:指宋真宗,大中祥符是宋真宗的年号,宋真宗曾亲赴亳州太清宫祭祀。
[澹泊]:同“淡泊”,指恬淡寡欲、不慕名利的心境。

赏析

收起
这是一首借道教古迹抒怀的咏古诗,结构清晰,层层递进,情感真挚。开篇以“君不见”呼开篇目,引出玉局观的仙人传说,一开始就为古迹染上了神秘悠远的色彩。

接着作者转写眼前实景,嵯峨古观,老柏含烟,苍凉的景物描写烘托出古迹历经岁月的沉寂氛围,再用丁令威的典故自然引出物是人非的感慨,承接自然不露痕迹。

随后笔锋一转,将亳州道观因皇帝临幸而显耀,对比玉局偏居蜀地隐晦不彰,暗含了对名场所遇不公的淡淡喟叹,也为结尾的抒情做了铺垫。最后诗人直抒胸臆,发出“安得老人洗此心,还我澹泊同古先”的感慨,将咏古的情怀升发为对恬淡真率的古贤境界的向往,余味悠长。全诗用典贴切,将传说、实景、感怀融为一体,语言质朴,情感深沉,是宋代蜀地题咏古迹的佳作。

宋京的其他名句

收起