一任檐牙沸蝙蝠,忍将明镜照狐狸。

—— 李石秋夜待月

原诗文

收起

秋夜待月

李石 · 宋代

白毫光里玉魂飞,留看常娥醉魄迷。
一任檐牙沸蝙蝠,忍将明镜照狐狸。

译文

收起
皎洁月光里月魂飞洒,我凝望明月不由沉醉痴迷。
任凭檐角蝙蝠翻飞喧沸,怎忍将明镜般的清光照耀阴邪狐狸。

注释

收起
[白毫光]:原指佛家的白玉毫相光,此处用来形容澄澈皎洁的月光。
[常娥]:同嫦娥,神话中奔月的仙女,此处代指月亮。
[檐牙]:指屋檐翘出如牙的檐角,是古建筑中屋檐的突出部分。
[明镜]:此处将明亮的圆月比作明镜,既写月色澄澈,也暗含清明之意。

赏析

收起
这首诗前两句铺陈意境,以空灵的笔触写月出的光影,写出诗人沉醉于月色的情态,开篇就营造出澄澈清冷的秋夜氛围。

后两句笔锋一转,托物言志,将暗处翻飞的蝙蝠、阴柔狡猾的狐狸隐喻朝堂上的奸邪小人,诗人借月发问:澄澈清明的月色,怎么忍心照亮这些阴邪之物?含蓄地抒发了诗人对奸邪当道的不满,也寄寓了自己坚守清白本心、不与奸邪同流合污的品格,咏物与抒怀浑然一体,立意深远,耐人寻味。

李石的其他名句

收起