三千界内知音少,九十日余回首非。

—— 丘葵送春

原诗文

收起

送春

丘葵 · 宋代

一物生生无尽时,落花啼鸟总天机。
三千界内知音少,九十日余回首非。
世事只今看烂熟,诗人自古爱芳菲。
年年岁岁送春去,何日春能送我归。

译文

收起
天地间万物生生不息没有穷尽,落花啼鸟都蕴含着天然的造化玄机。
普天之下能懂这份心意的知音太少,九十天春光尽去回头已然物是人非。
如今看世间世事早已饱经变迁熟透,自古以来诗人就偏爱春日的花草芳菲。
我年复一年年年岁岁在这里送春归去,哪一天春天才能送我回到魂牵的故园。

注释

收起
[天机]:指自然界的造化妙理,天生的玄机。
[三千界]:佛教术语,即三千大千世界,此处泛指整个天下。
[九十日]:春季共计约九十天,此处代指整个春天。
[芳菲]:指花草芬芳茂盛,此处代指春天的美好景致。

赏析

收起
这首诗是南宋遗民诗的代表之作,融哲理、写景、抒情为一体,意蕴深沉。

开篇从万物生生不息的哲理入手,将落花啼鸟都纳入造化天机之中,看似平淡说理,实则为下文的抒情做了巧妙铺垫。颔联一转,由天理转到人世,“知音少”“回首非”六个字暗寓了宋亡之后,遗民孤苦无依、故国物是人非的深沉悲痛,将送春的普通伤感升华为厚重的家国之思。

颈联宕开一笔,呼应开篇爱春的诗意,收尾一联则直接点题,将“送春去”与“春送我归”形成巧妙设问,把遗民对故国的思念、对自身漂泊的感伤融为一体,含蓄深沉,余味悠长。全诗语言质朴自然,没有刻意雕琢,却情感厚重,寄意深远。

丘葵的其他名句

收起