原诗文

收起

朝中措

陈亮 · 宋代

蓼花风淡水云纤。
倚阁卷重帘。
索寞败荷翠减,萧疏晚蓼红添。
魂销天末,眉横远岫,斜挂新蟾。
谁信故人千里,此时却到眉尖。

译文

收起
微风吹过蓼花丛,风轻云淡,水天之间云影纤柔。
我斜倚高阁,卷起层层帘幕眺望远方。
枯败的荷花落寞萧条,翠色已然消减,稀疏的晚生蓼草,反倒添了几分红色。
情思悠悠飘向远天尽头,远山如横在眉前,一弯新月斜挂在澄澈的夜空。
谁能想到相隔千里的故人,此刻竟然浮上了我的眉间心头。

注释

收起
[蓼花]:生长在水边的草本植物,秋季开花,是古典诗词中常见的秋日意象。
[索寞]:形容萧条枯寂、缺乏生机的样子。
[远岫]:远处的峰峦,岫本指山穴,后多代指山。
[新蟾]:指新月,古代传说月中有蟾蜍,故古人常以蟾代指月亮,新蟾即初升的新月。

赏析

收起
这首词以景起笔,情景交融,开篇先勾勒出秋日水乡淡远清疏的整体轮廓,风柔云淡的基调,恰好暗合怀人落寞的心绪。

上片写登阁所见秋景,“败荷翠减”对“晚蓼红添”,一减一添间写尽秋日景物的变换,索寞萧疏的秋意,自然烘托出词人思念故人的寂寥心情。

下片融情入景,将远山比作女子眉峰,既写了眼前实景,又暗合怀人想思的传统意象,末句翻进一层,不说自己思念故人,反说故人千里之外来到眉尖,构思新巧,将入骨的思念写得婉转灵动,余味悠长。

整体风格清丽淡远,和陈亮多数豪放悲壮的爱国词作不同,别有一番柔婉蕴藉的韵味,可见词人风格的多样性。

陈亮的其他名句

收起