向夏叶丛中,春花重出。

—— 陈亮桂枝香

原诗文

收起

桂枝香

陈亮 · 宋代

仙风透骨。
向夏叶丛中,春花重出。
骏发天香,不是世间尤物。
占些空阔闲田地,共霜轮、伴他秋实。
浅非冷蕊,深非幽艳,中无倚握。
任拈取、龙涎笃耨。
儿女子看承,万屈千屈。
做数珠见,刻画毋盐唐突。
不知几树栾团着,但口吻、非鸣云室。
是耶非也,书生见识,圣贤心术。

译文

收起
带着仙气的清风浸透桂花风骨。
在夏日浓密的叶丛之中,再度开出清丽花朵。
长势茂盛香气远溢,本就不是凡世间的寻常俗物。
占据一片空阔闲散的天地,陪着明月,一同守望秋日的果实。
色浅不是孤寒花蕊,色浓不流于幽暗妖艳,秉性中正没有偏私倚附。
任凭人们随意取用,气韵可比名贵的龙涎、笃耨香。
凡夫俗子孩童女子看待它,总免不了百般歪曲曲解。
把它的籽拿来做成念珠,这种粗鄙刻画实在唐突了它的品格。
多少桂树团簇开花繁盛,可它的格调,绝非仙洞经鸣的俗套可比。
我这番评价对不对呢?不过是一介书生的见识,满含圣贤传下的心术襟怀。

注释

收起
[霜轮]:指明月,古代常以霜形容月色清冷,故得此称。
[骏发]:形容桂花长势茂盛,挺健秀发。
[龙涎笃耨]:古代两种名贵香料,龙涎即龙涎香,笃耨是产自海外的树脂名香。
[冷蕊]:指开在寒冬的孤冷清寂的花蕊,多代指梅花。
[栾团]:形容桂花花朵团簇聚集生长的样子。
[鸣云室]:指深山云间仙室中说法诵经,此处代指凡俗的仙家格调。
[心术]:此处指心性怀抱与思想追求。

赏析

收起
这是一首托物言志的经典咏物词,通篇写桂却不粘滞于外形刻画,处处将桂花品格与作者自身的人格襟怀相融,清疏议论中见深厚怀抱。

开篇以“仙风透骨”四字定下全词清逸超凡的基调,随后写桂花不与众花争春,只占闲地,伴月待秋,刻画出其淡泊不争的气度;“浅非冷蕊,深非幽艳,中无倚握”三句,精准点出桂花中正平和、不偏不倚的品格,暗合儒家圣贤的修身追求。

下片转入议论,凡俗之人只知将桂花籽做成念珠,在作者看来这是对桂花品格的极大唐突,结尾“书生见识,圣贤心术”直接点破题旨:咏桂即咏己,这首词正是陈亮自身人格理想的写照,体现了南宋浙东学派重修身、守中正的精神追求,在宋代咏物词中别具一格。

陈亮的其他名句

收起