拄着拐杖寻溪而行,我偶然放慢脚步,久困羁旅满含愁绪的双眼忽然变得豁然明亮。
似烟非烟的迷蒙雾气笼罩着平坦原野,层层倒影里远处的翠色横斜铺开。
鸥鹭低低顺着河岸飞去,江湖间信守承诺,看得比百金还要轻。
只觉得自己已经踏入神仙洞府之内,明明仍身处人间,不由得暗自惊讶。
原诗文
收起野步
散策寻溪偶缓行,羁栖愁眼忽双明。
非烟羃羃平芜合,倒影层层远翠横。
鸥鹭低飞缘岸去,江湖一诺百金轻。
直知已造洞天内,身在人间却自惊。
非烟羃羃平芜合,倒影层层远翠横。
鸥鹭低飞缘岸去,江湖一诺百金轻。
直知已造洞天内,身在人间却自惊。
译文
收起注释
收起
[散策]:拄着拐杖散步,策原指马鞭,后多代指手杖。
[羁栖]:指羁旅漂泊,寄居他乡。
[羃羃]:形容烟雾密布、迷蒙笼罩的样子。
[平芜]:指平坦开阔的原野。
[洞天]:道教称神仙居住的洞府,意为洞中别有天地,此处指风景绝美的幽静胜境。
[羁栖]:指羁旅漂泊,寄居他乡。
[羃羃]:形容烟雾密布、迷蒙笼罩的样子。
[平芜]:指平坦开阔的原野。
[洞天]:道教称神仙居住的洞府,意为洞中别有天地,此处指风景绝美的幽静胜境。
赏析
收起
这首诗结构清晰,起承转合自然,开篇就用“愁眼”与“双明”的对比,点出散步时由愁转喜的心境转折,开门见山,直接点题。
中间两联写景层次分明,远近结合,动静相宜:颔联写远景静态,雾气笼原野,远翠入倒影,勾勒出开阔秀美的山水格局;颈联转写近景动态,鸥鹭飞掠,带出诗人对江湖重诺轻金人格境界的向往,景中含情,不着痕迹。
尾联收束全诗,将眼前美景比作神仙洞天,写出意外见美景的惊喜,既赞叹了山水的幽美绝俗,也含蓄抒发了诗人厌倦尘世纷扰,寄情山水的隐逸情怀,全诗语言清新凝练,炼字妥帖,体现了江西诗派浑成自然的创作特点。
中间两联写景层次分明,远近结合,动静相宜:颔联写远景静态,雾气笼原野,远翠入倒影,勾勒出开阔秀美的山水格局;颈联转写近景动态,鸥鹭飞掠,带出诗人对江湖重诺轻金人格境界的向往,景中含情,不着痕迹。
尾联收束全诗,将眼前美景比作神仙洞天,写出意外见美景的惊喜,既赞叹了山水的幽美绝俗,也含蓄抒发了诗人厌倦尘世纷扰,寄情山水的隐逸情怀,全诗语言清新凝练,炼字妥帖,体现了江西诗派浑成自然的创作特点。