慈母满怀殷勤深情,牵起手中丝线,缝制成出行儿子身上的衣裳。
本想着你换上青衫,趁着朝日赴朝为官,谁料想你戴着白帽,披着星光魂归故里。
分别的时候早已知晓这是生死永诀,人世间哪能承受半步都不能相随的悲痛。
你本应一路努力光耀门楣,如今只留下墓地荒草,愁恨绵绵依依不绝。
原诗文
收起代季亨二首 其二
殷勤慈母手中线,缝作行人身上衣。
待换青衫朝日去,谁知白帽带星归。
别时早觉终天诀,底事能堪跬步违。
一路显亲须努力,九原荒草恨依依。
待换青衫朝日去,谁知白帽带星归。
别时早觉终天诀,底事能堪跬步违。
一路显亲须努力,九原荒草恨依依。
译文
收起注释
收起
[青衫]:古代低级官员所穿的青色衣衫,这里代指赴任所得的官服,意指宦成名就。
[白帽]:丧礼中所戴的孝帽,此处点明亲人离世,归葬故里。
[终天诀]:永久的诀别,指生死相隔,再也无法相见。
[底事]:何事,怎能够,为唐宋时期常用的口语化文言虚词。
[跬步]:古代称跨出一脚为跬,即半步,此处指极短的距离。
[九原]:本为春秋时期晋国卿大夫的公共墓地,后成为亡人墓地的通用代称。
[白帽]:丧礼中所戴的孝帽,此处点明亲人离世,归葬故里。
[终天诀]:永久的诀别,指生死相隔,再也无法相见。
[底事]:何事,怎能够,为唐宋时期常用的口语化文言虚词。
[跬步]:古代称跨出一脚为跬,即半步,此处指极短的距离。
[九原]:本为春秋时期晋国卿大夫的公共墓地,后成为亡人墓地的通用代称。
赏析
收起
这首诗最巧妙的开篇,是化用孟郊《游子吟》的经典意象,直接取用“慈母手中线”的现成句子,却注入了完全不同的悲情内核。孟郊诗写临行缝衣盼游子早归,本诗写慈母缝衣之后,却遭遇生死永隔,旧瓶装新酒,熟悉的意象反而更添哀痛。
其次,本诗运用了极强的对比手法:“待换青衫朝日去”是充满希望的憧憬,期待儿子宦成名就光耀门楣;“谁知白帽带星归”是突如其来的噩耗,理想瞬间破碎成生死相隔的悲剧,巨大的落差让悲情力量扑面而来,极具感染力。
结尾以景结情,用“九原荒草恨依依”收束全诗,荒草萋萋的荒凉意象,把绵绵不尽的遗恨与哀思具象化,情韵悠长,将丧亲之痛写得沉郁动人,余味不尽。
其次,本诗运用了极强的对比手法:“待换青衫朝日去”是充满希望的憧憬,期待儿子宦成名就光耀门楣;“谁知白帽带星归”是突如其来的噩耗,理想瞬间破碎成生死相隔的悲剧,巨大的落差让悲情力量扑面而来,极具感染力。
结尾以景结情,用“九原荒草恨依依”收束全诗,荒草萋萋的荒凉意象,把绵绵不尽的遗恨与哀思具象化,情韵悠长,将丧亲之痛写得沉郁动人,余味不尽。