秋风再次吹起,四桥边垂柳已经稀疏,惊飞的秋蝉对着秋光啼语。
千万片荷叶如斗笠排布,荷花堆积得像厚重云团,柔媚的红花随风起舞。
大雁向着北方飞去。
渺远的岸边汀洲长满芳草,北归雁群在斜阳下排成几点字样。
吴地旧亭旁的老树。
又拴住了我的小船,在渔村钓乡之中,清冷秋色里白鹭自在飞回。
远望那长干古路。
荒草莽莽,疏烟笼罩着废弃的村墅。
悲凉的商歌仿佛道尽了羁旅漂泊的愁绪。
从前在丹溪翠峰间登临游赏的往事,游屐上还沾着山间的苍土。
沙鸥请你暂且停住。
只怕月色清冷,诗魂孤寂,空阔江上暮色沉沉。
明亮的渔灯照着幽暗的水浦。
短笛在风中吹响,长云在暮色里舒卷,在天际晕染出秋日的诗句。
原诗文
收起摸鱼儿
又西风、四桥疏柳,惊蝉相对秋语。
琼荷万笠花云重,袅袅红衣如舞。
鸿北去。
渺岸芷汀芳,几点斜阳字。
吴亭旧树。
又系我扁舟,渔乡钓里,秋色淡归鹭。
长干路。
草莽疏烟断墅。
商歌如写羁旅。
丹溪翠岫登临事,苔屐尚黏苍土。
鸥且住。
怕月冷吟魂,婉冉空江暮。
明灯暗浦。
更短笛衔风,长云弄晚,天际画秋句。
琼荷万笠花云重,袅袅红衣如舞。
鸿北去。
渺岸芷汀芳,几点斜阳字。
吴亭旧树。
又系我扁舟,渔乡钓里,秋色淡归鹭。
长干路。
草莽疏烟断墅。
商歌如写羁旅。
丹溪翠岫登临事,苔屐尚黏苍土。
鸥且住。
怕月冷吟魂,婉冉空江暮。
明灯暗浦。
更短笛衔风,长云弄晚,天际画秋句。
译文
收起注释
收起
[四桥]:指苏州姑苏的四桥,是江南水乡著名胜景。
[红衣]:古人常以红衣比喻红色的荷花花瓣,此处指荷花。
[岸芷汀芳]:岸边与沙洲之上的香草,化用《岳阳楼记》“岸芷汀兰”之语。
[商歌]:悲凉低沉的歌,商调音乐凄清,常用来抒发羁旅愁思。
[苔屐]:沾着青苔的木屐,是古人游山时穿的鞋,此处代指游踪。
[红衣]:古人常以红衣比喻红色的荷花花瓣,此处指荷花。
[岸芷汀芳]:岸边与沙洲之上的香草,化用《岳阳楼记》“岸芷汀兰”之语。
[商歌]:悲凉低沉的歌,商调音乐凄清,常用来抒发羁旅愁思。
[苔屐]:沾着青苔的木屐,是古人游山时穿的鞋,此处代指游踪。
赏析
收起
这首词以秋景为线索,融情入景,将羁旅愁思与隐逸意趣完美融入江南秋暮的景致之中,开篇从西风、疏柳、惊蝉落笔,直接点出秋意,奠定了清冷感伤的基调。
词中意象层层铺展,由近及远:从水面荷花写到北去鸿雁,再到岸芷汀洲、扁舟归鹭,铺开一幅层次清晰、气韵淡远的江南秋晚图。下片转入抒怀,从荒烟断墅引出羁旅愁思,又以鸥鹭、冷月、空江、短笛收束,将漂泊之感与归隐之思融合,意境清空孤寂,余味悠长。
在艺术表达上,这首词格律工整,长短句错落有致,语言凝练精工,“袅袅红衣如舞”“天际画秋句”等句,将静态秋景写得灵动鲜活,足见词人炼字造句的深厚功力,是宋代咏秋羁旅词中的优秀作品。
词中意象层层铺展,由近及远:从水面荷花写到北去鸿雁,再到岸芷汀洲、扁舟归鹭,铺开一幅层次清晰、气韵淡远的江南秋晚图。下片转入抒怀,从荒烟断墅引出羁旅愁思,又以鸥鹭、冷月、空江、短笛收束,将漂泊之感与归隐之思融合,意境清空孤寂,余味悠长。
在艺术表达上,这首词格律工整,长短句错落有致,语言凝练精工,“袅袅红衣如舞”“天际画秋句”等句,将静态秋景写得灵动鲜活,足见词人炼字造句的深厚功力,是宋代咏秋羁旅词中的优秀作品。