方嶽分为五太宗,江南崒嵂祝融峰。

—— 曾丰望嶽

原诗文

收起

望嶽

曾丰 · 宋代

方嶽分为五太宗,江南崒嵂祝融峰。
中天自立如皇极,支峤相归若附庸。
湖不多浮为所镇,斗犹小退避其衡。
太高要以卑为德,七十二君休更封。

译文

收起
四方名山分为五岳,江南高峻挺拔的正是南岳祝融峰。
独立中天宛若帝王居处的中正尊位,旁出的小山峰都归附它如同附庸。
洞庭湖不致泛滥全靠它镇摄山河,天上星斗也稍稍退避,避让它的威重。
真正崇高者当以谦卑为大德,古来七十二位帝王不必再登山封禅了。

注释

收起
[方嶽]:四方的山岳,泛指天下名山大岳。
[五太宗]:古代将五岳尊为五宗,太宗指位列尊位者,此处指南岳衡山。
[崒嵂]:形容山峰高峻挺拔的样子。
[祝融峰]:南岳衡山的主峰,相传上古火神祝融氏葬于此地,因此得名。
[皇极]:本指帝王统治天下的中正准则,此处指帝王居处的中正尊位,形容衡山雄踞中天的尊崇地位。
[支峤]:旁出的小山岳。
[附庸]:原指依附于大国的小国,此处指归附主峰的小山峰。
[七十二君]:古代传说上古有七十二位帝王曾封禅名山,此处泛指历代热衷于封禅纪功的帝王。
[封]:即封禅,古代帝王登山祭天、刻石纪功的祭祀活动。

赏析

收起
这首诗构思巧妙,先扬后抑,不重摹写山川形胜,重在借物说理,寄寓讽喻,在宋代咏岳诗中别具一格。

开头四句从大处落墨,先点出祝融峰在五岳之中的尊崇地位,用“皇极”“附庸”的比喻,将山岳雄姿与政治格局关联,一下子把祝融峰雄峙中天的王者气概写得跃然纸上,气势恢弘。

五六句进一步烘托衡山的神力,说洞庭湖不泛滥全靠它镇锁,天上星斗都要为它退避,层层铺陈出它的崇高伟大,为结尾的转折做足了铺垫。

结尾两句翻出新意,点明主旨:真正的崇高从不张扬彰显,反而要以谦卑为大德,古代帝王纷纷登山封禅、追求虚名其实根本没有必要。这一句既融入了道家谦卑守下的哲理,也暗讽了宋代帝王热衷封禅、粉饰太平的行为,让全诗意境升华,理趣盎然,跳出了传统咏物诗的窠臼。

曾丰的其他名句

收起