乌黑柔美的鬓发间,佩着明洁的玉珂。
轻舟渡过粼粼波纹。
你曾亲自来到我的梦中,聆听云间仙乐。
洞庭的清香,跟随着月影来到我身旁。
没有半分尘埃,敢沾污你柔软的罗衣。
正和梦中的情态韵致一样,比那时更添几分娇美。
原诗文
收起失调名
翠鬓佩明珂。
度纹波。
亲到曾入梦,听云和。
洞庭香、随月影来过。
无尘土、敢涴弓罗。
正似梦时风韵、更娇多。
度纹波。
亲到曾入梦,听云和。
洞庭香、随月影来过。
无尘土、敢涴弓罗。
正似梦时风韵、更娇多。
译文
收起注释
收起
[翠鬓]:指乌黑柔美的鬓发,多用来形容女子美发。
[明珂]:晶莹明亮的玉饰,珂本指马笼头的玉饰,此处泛指佩玉。
[涴]:读作wò,意思是污染、沾污。
[弓罗]:指质地柔软的丝罗衣物,弓用来形容罗料柔软弯曲的特质。
[风韵]:指风度韵致,多用来形容女子的情态姿容。
[明珂]:晶莹明亮的玉饰,珂本指马笼头的玉饰,此处泛指佩玉。
[涴]:读作wò,意思是污染、沾污。
[弓罗]:指质地柔软的丝罗衣物,弓用来形容罗料柔软弯曲的特质。
[风韵]:指风度韵致,多用来形容女子的情态姿容。
赏析
收起
这首小词篇幅短小却意蕴空灵,以虚实相生的笔法写女神形象,韵味悠长。
开篇先从女神的服饰行迹写起,寥寥数笔便勾勒出人物出尘的外形轮廓,随后转入旧梦的回忆,将醒时所见与梦中印象自然相融。
“洞庭香、随月影来过”一句,将花香、月影、女神行踪融为一体,营造出缥缈空灵的仙境氛围,“无尘土、敢涴弓罗”一语,既写罗衣洁净,更暗点女神一尘不染的高洁品格,运笔空灵含蓄。
末句将梦中与醒时的风韵对照,点出女神的娇美动人,全词语言清丽雅致,没有浓艳雕琢,却将咏神之作写得情深韵远,余味不尽。
开篇先从女神的服饰行迹写起,寥寥数笔便勾勒出人物出尘的外形轮廓,随后转入旧梦的回忆,将醒时所见与梦中印象自然相融。
“洞庭香、随月影来过”一句,将花香、月影、女神行踪融为一体,营造出缥缈空灵的仙境氛围,“无尘土、敢涴弓罗”一语,既写罗衣洁净,更暗点女神一尘不染的高洁品格,运笔空灵含蓄。
末句将梦中与醒时的风韵对照,点出女神的娇美动人,全词语言清丽雅致,没有浓艳雕琢,却将咏神之作写得情深韵远,余味不尽。