边塞树叶发出悲凉声响,秋意已浓即将凝霜,寒山上数点牛羊缓缓走下山坡。
成行的归雁映着晚霞,伴着稀疏的细雨前行,走向沙漠的行人身后拖着夕阳的剪影。
边疆久没有官军骑兵巡行,沙路早已湮没难寻,朝廷恩泽施加已久,边城却已经一片荒芜。
归顺教化的胡人子弟刚刚长大,还一次次不停打听中原汉王的消息。
原诗文
收起塞下三首·其一
塞叶声悲秋欲霜,寒山数点下牛羊。
映霞旅雁随疏雨,向碛行人带夕阳。
边骑不来沙路失,国恩深后海城荒。
胡儿向化新成长,犹自千回问汉王。
映霞旅雁随疏雨,向碛行人带夕阳。
边骑不来沙路失,国恩深后海城荒。
胡儿向化新成长,犹自千回问汉王。
译文
收起注释
收起
[碛]:指边塞的沙漠、戈壁。
[边骑]:指驻守边疆的官军骑兵部队。
[海城]:指边塞临近戈壁沙漠的城镇,一说指濒海的边塞城邑。
[向化]:指归顺中原王朝的教化统治。
[汉王]:代指中原王朝的君主,是汉唐以来对中原君主的习惯称谓。
[边骑]:指驻守边疆的官军骑兵部队。
[海城]:指边塞临近戈壁沙漠的城镇,一说指濒海的边塞城邑。
[向化]:指归顺中原王朝的教化统治。
[汉王]:代指中原王朝的君主,是汉唐以来对中原君主的习惯称谓。
赏析
收起
这首边塞诗以景起兴,情景交融,沉郁蕴藉,寄寓了诗人对唐末边事的深沉忧虑,艺术上颇具特色。
诗的前两联集中铺写边塞秋景,从听觉的叶声悲凉,到视觉的寒山牛羊、霞雁雨、夕阳行人,一系列清冷苍凉的意象层层叠加,营造出秋日边塞寂寥苍茫的氛围,暗合诗人对边事的隐忧,景中含情,铺垫自然不着痕迹。
颈联转入对现实的书写,“边骑不来沙路失,国恩深后海城荒”,看似平缓的叙述一针见血点出唐末边备废弛的真相:朝廷久不问边事,沙路湮没,边城荒芜,暗含对中央朝政失修的讽刺与批评。
尾联宕开一笔,写胡地新生的子弟心向中原,反复打听中原君主的消息,委婉传递出诗人的感慨:边地百姓心向王化,而朝廷却无力经营边疆,余味悠长,发人深思,将深沉的家国感慨寄于平淡的叙事之中,格外动人。
诗的前两联集中铺写边塞秋景,从听觉的叶声悲凉,到视觉的寒山牛羊、霞雁雨、夕阳行人,一系列清冷苍凉的意象层层叠加,营造出秋日边塞寂寥苍茫的氛围,暗合诗人对边事的隐忧,景中含情,铺垫自然不着痕迹。
颈联转入对现实的书写,“边骑不来沙路失,国恩深后海城荒”,看似平缓的叙述一针见血点出唐末边备废弛的真相:朝廷久不问边事,沙路湮没,边城荒芜,暗含对中央朝政失修的讽刺与批评。
尾联宕开一笔,写胡地新生的子弟心向中原,反复打听中原君主的消息,委婉传递出诗人的感慨:边地百姓心向王化,而朝廷却无力经营边疆,余味悠长,发人深思,将深沉的家国感慨寄于平淡的叙事之中,格外动人。