周公背负斧扆临朝听政,成王在位时何等恭谨敬慎。
从前武王身患重病,剪下指甲投入河岸祈祷天地。
古来圣贤都会遭遇奸人谗言邪恶,难免会让君主心中生疑。
狂风拔起参天的大树,田中禾黍全都被摧残枯萎。
管叔蔡叔散布苍蝇般的谗言,周公因此写下《鸱鸮》表明心迹。
如果金縢中的祷书没有被打开,周公的忠信又有谁能辨明?
原诗文
收起寓言三首·其一
周公负斧扆,成王何夔夔。
武王昔不豫,剪爪投河湄。
贤圣遇谗慝,不免人君疑。
天风拔大木,禾黍咸伤萎。
管蔡扇苍蝇,公赋鸱鸮诗。
金縢若不启,忠信谁明之。
武王昔不豫,剪爪投河湄。
贤圣遇谗慝,不免人君疑。
天风拔大木,禾黍咸伤萎。
管蔡扇苍蝇,公赋鸱鸮诗。
金縢若不启,忠信谁明之。
译文
收起注释
收起
[斧扆]:古代天子朝堂上的屏风,因绘有斧形图案得名,周公摄政时曾背靠斧扆临朝听政。
[夔夔]:恭敬戒惧的样子,这里形容成王举止恭谨。
[不豫]:古代对帝王生病的讳称,此处指周武王患病。
[河湄]:河岸、水边。
[谗慝]:奸恶的谗言毁谤,也指进谗的奸恶之人。
[管蔡]:指管叔鲜、蔡叔度,周武王之弟,周公摄政时二人散布谗言,说周公将不利于成王。
[鸱鸮诗]:指《诗经·豳风·鸱鸮》,旧说为周公写给成王的作品,用以表明自己忠诚的心迹。
[金縢]:用金属缄封的匣子,周公为武王祈祷的祷书被藏在金縢中,成王后来打开才得知周公的忠信。
[夔夔]:恭敬戒惧的样子,这里形容成王举止恭谨。
[不豫]:古代对帝王生病的讳称,此处指周武王患病。
[河湄]:河岸、水边。
[谗慝]:奸恶的谗言毁谤,也指进谗的奸恶之人。
[管蔡]:指管叔鲜、蔡叔度,周武王之弟,周公摄政时二人散布谗言,说周公将不利于成王。
[鸱鸮诗]:指《诗经·豳风·鸱鸮》,旧说为周公写给成王的作品,用以表明自己忠诚的心迹。
[金縢]:用金属缄封的匣子,周公为武王祈祷的祷书被藏在金縢中,成王后来打开才得知周公的忠信。
赏析
收起
这是一首典型的借古寓言抒怀之作,通篇以周公遇谗见疑的史事,映射诗人自身忠而被谤的遭遇,寄意深沉。
诗歌开篇先铺叙周公摄政、成王恭谨的治世局面,再追溯周公当年为武王祈祷,剪爪投河的忠诚信迹,顺势点出“贤圣遇谗慝,不免人君疑”的核心感慨,道尽自古忠臣的共同困境。随后以天风拔木比兴,烘托谗言祸国的危害,再点出管蔡谗毁、周公赋诗的史事,最后以“金縢若不启,忠信谁明之”的反问收尾,戛然而止,余味不尽。
全诗语言质朴,用典贴切自然,没有一句直接言说自身的遭遇,却把自己被谗见疑的不平郁愤完全寄寓在史事吟咏之中,立意显豁而情感沉郁,充分体现了李白咏史诗借古抒怀的艺术特点。
诗歌开篇先铺叙周公摄政、成王恭谨的治世局面,再追溯周公当年为武王祈祷,剪爪投河的忠诚信迹,顺势点出“贤圣遇谗慝,不免人君疑”的核心感慨,道尽自古忠臣的共同困境。随后以天风拔木比兴,烘托谗言祸国的危害,再点出管蔡谗毁、周公赋诗的史事,最后以“金縢若不启,忠信谁明之”的反问收尾,戛然而止,余味不尽。
全诗语言质朴,用典贴切自然,没有一句直接言说自身的遭遇,却把自己被谗见疑的不平郁愤完全寄寓在史事吟咏之中,立意显豁而情感沉郁,充分体现了李白咏史诗借古抒怀的艺术特点。