好风吹客去,落日启予愁。

—— 高吉送客之楚

原诗文

收起

送客之楚

高吉 · 宋代

嘶骑随鞭尾,诗囊挂杖头。
好风吹客去,落日启予愁。
涉水搴沅芷,邀春醉楚楼。
故人如问讯,云卧懒如鸥。

译文

收起
嘶鸣的骏马随鞭影跟在身后,装诗稿的袋子挂在手杖端头。
和煦的春风吹送你登程远去,落日余晖勾起我心中的愁绪。
你涉水拔取沅水边的香草,趁着春光沉醉在楚地的楼头。
老朋友如果问起我的近况,就说我闲散如云,慵懒好比沙鸥。

注释

收起
[嘶骑]:嘶鸣的骏马。
[诗囊]:古代诗人出外游历时,用来存放诗稿的布袋。
[搴]:拔取,采摘。
[沅芷]:沅水岸边的白芷,古代常用来象征高洁的品格,沅水是流经楚地的著名河流。
[云卧]:指居处高远如云,形容隐居闲散、不慕功名的生活状态。

赏析

收起
这是一首情景交融的五言赠别律诗,结构严整,语言清淡自然,颇具宋诗清雅蕴藉的韵味。

首联开篇即勾勒友人出行的形象:骏马随鞭,诗囊挂杖,将一位风雅诗人出行的闲散姿态刻画得十分生动,未写离愁先见名士风韵,起笔脱俗。颔联转写送别当下情景,“好风”送客是祝愿友人行程顺遂,“落日”启愁则点出送别之际的惘然情绪,一扬一抑,一暖一愁,开合有致。

颈联一笔宕开转为虚写,想象友人到达楚地之后的生活:采摘沅湘香草,沉醉楚楼春光,既贴合楚地的风物文化特点,也寄寓了诗人对友人行程的美好期许。尾联收束到自身,借转告故人问讯的话语,道出自己闲散隐居的志趣,“云卧懒如鸥”一句以沙鸥自比,旷达洒脱,让全诗从淡淡的离愁转向旷达之趣,余味悠长。

高吉的其他名句

收起