五个年头的秋光流过,我早已年过古稀,重阳节名依旧,只感叹人事早已全非。
遥想家乡徽州那场大火之前的旧辛丑年,我当时刚从问政山头砍柴归来。
原诗文
收起辛丑九日五首 其三
五度秋光过古希,节名良是叹人非。
吾州大火前辛丑,问政山头伐木归。
吾州大火前辛丑,问政山头伐木归。
译文
收起注释
收起
[古希]:即「古稀」,古人称七十岁为古稀,此处指诗人年过七十。
[良是]:确实还是,依旧如此。
[吾州]:指诗人的家乡徽州(今安徽歙县一带)。
[问政山]:山名,位于安徽歙县,方回早年曾隐居于此。
[良是]:确实还是,依旧如此。
[吾州]:指诗人的家乡徽州(今安徽歙县一带)。
[问政山]:山名,位于安徽歙县,方回早年曾隐居于此。
赏析
收起
这是一首抚今追昔的重阳感怀之作,短短二十八字容纳了六十年的时空跨度,沉郁苍凉,余味悠长。
开篇以「节名良是叹人非」的今昔对比,将物是人非的沧桑感慨直白道出,朴素却极具冲击力。结尾没有直接抒发感慨,只以对青年隐居时期旧场景的追念收束,将一生浮沉变幻的人生感慨藏于朴素的叙事之中,不言哀伤而哀伤自现,深得宋诗平淡见深情的韵味。
开篇以「节名良是叹人非」的今昔对比,将物是人非的沧桑感慨直白道出,朴素却极具冲击力。结尾没有直接抒发感慨,只以对青年隐居时期旧场景的追念收束,将一生浮沉变幻的人生感慨藏于朴素的叙事之中,不言哀伤而哀伤自现,深得宋诗平淡见深情的韵味。