室似陈蕃尘不扫,门如陶令昼常关。

—— 李洪雨寒

原诗文

收起

雨寒

李洪 · 宋代

昏昏海气助朝寒,风雨萧萧尽日间。
室似陈蕃尘不扫,门如陶令昼常关。
惟凭茗盌消磨睡,更把诗筒断送闲。
悄悄绝无车马至,方知颜巷似深山。

译文

收起
昏暗的海雾平添了清晨的寒意,风雨萧萧整整落了一整天。
居室像陈蕃的房间一样懒得清扫尘土,门庭如同陶渊明的居处白日也常紧关。
只靠着茶碗消磨慵懒的困意,又靠着诗卷打发闲散的时光。
静悄悄的没有车马访客前来,才知道安贫的陋巷也如同深山一样清幽。

注释

收起
[陈蕃]:东汉名士,少年时居室不修,称大丈夫当扫除天下,不事一室,此处用典写自己闲居懒散,不料理俗事。
[陶令]:即陶渊明,陶渊明曾为彭泽县令,归隐后闲居不妄交游,此处用典写自己不与俗客往来。
[茗盌]:茶碗,“盌”是“碗”的异体字。
[诗筒]:古代用来盛放诗卷的竹筒,此处代指诗作、诗稿。
[颜巷]:出自《论语》,孔子称赞弟子颜渊居陋巷而不改其乐,后用来代指安贫乐道者的居所。

赏析

收起
这首诗以雨寒萧索之景起笔,围绕闲居生活展开,通篇用典却自然贴切,毫无堆砌痕迹,艺术风格冲淡平和。

首联先点题,勾勒出阴寒多雨的整体环境:海雾昏沉,风雨终日不息,清冷萧索的氛围为后文写闭门闲居做了铺垫,也暗合了诗人看淡世事的心境。

中二联连用典故铺写日常:以陈蕃不扫居室写懒散放旷,以陶令常关柴门写不交接俗,以品茶、吟诗写消磨时日闲情,三个层次层层递进,将诗人不问世事的闲淡状态刻画得生动自然,细节鲜活可亲。

尾联收束全诗,点出“颜巷”的主旨,在没有车马喧嚣的寂静里,诗人安守陋巷的心境一如隐者居于深山,将安贫乐道的超然情怀抒发得含蓄隽永,余味无穷。

李洪的其他名句

收起